當雪夜月天,心境便爾澄澈;
遇春風和氣,意界亦自衝融。
造化人心,混合無間。
【譯文】
每當在飛雪的夜晚或者明月當空的時候,心境就會非常清澈明淨;每當春風吹拂,天氣溫暖的時候,意境也會自然通透。天地造化和人心的感受,聯係在一起沒有什麽分別。
【例解】
心境澄澈,無論雪天夜月,春風冬雨,心性依然明淨。而從事歌舞、繪畫諸藝,應當首先使心境寧靜,這樣才能得天地造化,作品也少了更多的煩雜之氣,卻顯意界衝和。
俞伯牙,春秋時人,善彈琴;他的朋友鍾子期,善聽。俞伯牙彈琴,誌在高山,鍾子期便對他說:“好啊,你的琴聲巍峨高聳如同泰山!”俞伯牙彈琴,誌在流水,鍾子期又說:“好啊!你的琴聲洋洋灑灑好似江河!”俞伯牙在琴聲中寄寓的意念,鍾子期皆能從琴音中領悟出來。俞伯牙與鍾子期遊於泰山之北,突逢暴雨,隻好在岩下躲雨。俞伯牙突然心裏悲傷,及援琴彈曲。剛開始,彈奏出來的琴聲像一陣霖雨,後來彈出的琴音卻像崩山之音,曲每奏畢,鍾子期都能從中得到樂趣和享受。俞伯牙歎道:“你有高超的鑒賞能力!其想象猶如我心,我怎能於琴聲中藏匿心意而不被發現呢?”後來鍾子期不幸死去,俞伯牙破琴斷弦,終生不再彈琴,因為他認為失去知音,世上已沒有懂得他琴音的人了。
俞伯牙彈琴的絕妙之處就在於將山水風物造化於心,琴聲與自然混合無間。