佉盧文(1)

佉盧文(1)

帳篷前,輪椅上,正笑嗬嗬看著楚風的,不是應該在病房裏躺著的淩茹凱淩大教授又是誰?!

難怪淩寧能出現在這兒,原來是……看著那位導師固執的麵孔,再看看朝著自己扮鬼臉的淩寧,楚風真覺得無語問蒼天。

第二天,淩教授在帳篷裏繼續翻譯那卷樺樹皮文書,進展頗快,而甬道的挖掘進度卻不快。現在石門兩邊的巨石出土部分已經高3米,長6米,但是還沒有露出邊緣,考古工作隊的隊員們被這事弄得憋了一股火,非要弄出這石頭來不可!

另一邊豎葬坑裏的石頭早就搬出來了,結果讓人大呼上當,裏麵除了一具骸骨外什麽都沒有,這具屍骨還少了一根食指,這足以證明桑布隊長最早的判斷是正確的,這是一個古塞種人的墓,塞種人有殘指葬的習俗,以前在新疆地區的考古發掘中,曾發現過一群群的殘指屍骨。有的沒有一根食指,有的兩根食指都沒有。

現在,盜墓賊團夥已經落網,即便首犯未落網,他一個人也掀不起什麽風浪來,再說,周圍有武警布防,安全問題基本不用操心。其他的幾個墓穴挖掘基本停了,所有人集中精力都在研究這個樓蘭王陵。雖然這次新疆考古所的所長也來了,但張教授卻被任命為這次行動的臨時總指揮。除了後勤,張教授還組織那些專家查資料,看看樓蘭王陵在此地出現的可能性到底有沒有。

淩寧這兩天除了照料淩教授的生活起居外,就一直跟在楚風身邊,像個好奇寶寶,什麽都要問。

“‘佉盧文’怎麽發現的,為什麽這麽難破譯?”

“這個是什麽?”

“這些字扭來扭去的,好像蝌蚪,是不是古書上說的上古蝌蚪文?”

“這些字怎麽認,有什麽規律沒有?”

楚風雖然被她搞得很不耐煩,但一想到淩教授,便隻好耐下心來,一一給她解釋:

“佉盧文是一種死文字。所謂‘死’文字,就是說它曾經流傳過,但因為某種原因突然失傳,滅絕幹淨。語言文字也像生命,有其發展、延續過程,其特點之一,就是譜係分明。但佉盧文卻並未演變蛻化成其他的當行文字。人們最早於18世紀末葉,在中亞的上古希臘化國家巴克特裏亞的國家鑄幣上,見到了這種從來沒見過、不可識的文字。開始,人們稱它為‘巴克特裏亞文’,後來又被稱為‘喀布爾文’、‘雅利安文’、‘犍陀羅文’等,後來,一位法國學者在佛經中見到了它的名字——‘佉盧虱叱書’,此後才給它定名為‘佉盧虱叱文’,簡稱‘佉盧文’。

“它之所以神秘難解,主要是因為它‘死’得太徹底,太幹淨利索。找不到它與任何‘活’的語言有承繼關係,所以破譯難度大。這種文字創始於公元前5世紀的古波斯時代,公元5世紀隨著樓蘭亡國而被完全廢棄。出土過這些文字的地方,除了樓蘭,在中國,就隻有古於闐等塔克拉瑪幹地區,以及洛陽。