第276章
AKO:如玉大大快出來!快出來!
AKO:筒子們快來看我發現了神馬!
AKO:[照片][照片]
AKO:哈哈哈,我要樂瘋了,等回頭我找個掃描儀來掃給你們看!
AKO就是在英國上學的時差黨白欣雨。她之前雖然知道如玉姑娘來了英國,不過前一段時間她自己也比較忙,在做學校的一個課題作業,沒有顧上了解她的情況。
結果今天剛剛閑下來,就發現如玉大大竟然上了《閑暇》雜誌的專欄專訪。
不過這時候在國內已經是淩晨時間,AKO發完之後並沒有立刻有人回應,大約過了幾個小時,為了拍戲早期的阮欣欣刷開城堡群,才發現AKO半夜的“得瑟”。
恐怖空白:!!這是什麽?
AKO:嘿嘿,這周剛出版的《閑暇》挺有意思的。如玉大大接受了這雜誌一個專欄作者的訪談,大概有不到兩頁內頁的內容,還有幾幅畫。封麵也有如玉大大的畫,不過不是主圖。
AKO:所有相關內容我已經掃描好了,一會兒整理去發微博!
恐怖空白:AKO你在英國?給我帶一本好不?
AKO:行,我家不遠就有報攤賣這個。
《閑暇》雜誌這個名字也許對很多人來講並不熟悉,但是卻是一個比較受本地讀者歡迎的雜誌。他們的主要內容和目的,是像本地讀者介紹一些戲劇演出、藝術電影、文學時尚資訊,並提供外出就餐、夜生活等各種信息。而他們不僅僅有英國倫敦版本,還有世界一些其他國家城市的版本。甚至在中國也有分公司,並出版發行《閑暇北京》、《閑暇上海》等版本。隻不過他們的主要讀者群體並不是北京和上海的中國人,而是為這些城市母語為英語的外籍人士提供資訊。
所以對於許多中國普通讀者群體來講,《閑暇》是比較陌生的。比如阮欣欣就從未聽說過。隻有一些藝術生,或者接觸外籍人士較多的人,才知道這本雜誌。
很快AKO就將掃描整理之後的雜誌內容發了上微博之後,立刻引起了許多人的關注。
“這是什麽?!國外雜誌?我看到了如玉大大的畫!”
“博主在英國?這是什麽雜誌!”
“我靠,大概看了一下我覺得我有點懵,怎麽好像說如玉大大以Miss Ruyu的名字參加了什麽畫展,畫還賣出去了。”
“布倫登畫展……聽都沒聽說過。這雜誌我好像見過,等我問問在倫敦的親友!”
AKO不得不再轉發留言:哈哈我也是剛拿到不久,看完了而已。英語渣,翻譯不了,求英語達人!
這番言論引得不少人紛紛吐槽:博主你在英國居然還英語渣,明明就是懶,快去翻譯!抽打!
AKO見狀又跑到群裏哭訴:“我真的是英語渣……其實這篇文我還沒全部看懂……”
恐怖空白:……
櫻桃果子:……等我我去翻
安妮洛洛:=0=!果子霸氣!果子威武!
火因:果子終於可以做老本行了。
櫻桃果子:上班翻下班翻,翻翻更健康。
安妮洛洛:0 0果子是翻譯?
火因:她大學本科就是學的英文,畢業之後一直做翻譯編輯的工作。
櫻桃果子:某人大學好像也是英文……
火因:瞪眼,別看我,我早就退化了。神馬英文,我不知道!