粗糲的青石表麵刻印著神秘的花紋,草野朔眨眨眼,湊上前仔細觀察。
稱它為星石,是因為它呈現出五角星的形狀,正對著他的那麵又隨其本身形狀刻有星形的花紋。
而在星形鏤空的正中央,還刻著一個仿佛巨大眼球的圖案。
發黴的手重新攥住那塊星石,隨意地塞進破破爛爛的衣領中,彼得斯博士裂開嘴,露出一口參差不齊的黃牙:
“多虧這東西保護,我在一開始才沒成為那群小家夥的口糧,你要是沒有自保手段,可就得小心了。”
他大概是與世隔絕太久了,草野朔想,這句話簡直就是在明示,“快來搶我身上的好東西” 。
險惡隱藏在內心,他表麵上卻做足了求知的姿態:“那麽,它們的食譜是人?”
“人?沒有那麽挑食,它們什麽都吃,連老鼠也吃。”彼得斯博士舔了舔嘴唇,“但最喜歡的還是人,毫無疑問,活的或是死的,它們都喜歡。”
他審視地向草野朔看過來,帶著些神經質的笑:“哈哈……年輕人,你要小心。”
“謝謝你提醒,彼得斯博士。”注視著對方的神態,草野朔點點頭,“所以,在哪兒能見到它們?”
彼得斯在研究室內慢慢來回踱步:“如果你有足夠的耐心,可以在這裏等到某個方向的聲控燈亮起……”
“不過,看你的樣子,大概是不願意在這裏等待。”
他指向汙水河對麵的隧道:“從那裏穿過去,沿著屍骨的痕跡走到盡頭,那裏靠近一座廢棄的教堂與城市公墓,是它們最常活動的地方。”
草野朔眨眨眼:“沒有什麽描繪它們樣貌的圖像嗎?”
“我可不是什麽藝術家,這裏也沒有膠片相機。”彼得斯沙啞的笑聲仿佛喉嚨被砂石磨過,“你該用你的眼睛去見證,那才是對這些奇異造物最好的尊重。”
說完,他自顧自地回到位置上,繼續擺弄他的筆記與器材。
“嗨?”草野朔試著繼續和他交談,“彼得斯博士?”
對方紋絲不動地坐在發黴的舊木頭上,心無旁騖地將注意力集中在他那些不知名的研究上。
彼得斯似乎打定主意不再跟他談話,也許隻有在這裏搞點破壞——比如弄壞那台滋滋運轉的發電機,才能引起這個怪老頭的注意。
鑒於對方是目前唯一的知情者,上一個還是什麽都不願多說的謎語人,草野朔決定暫時先和對方和平相處。
反正彼得斯博士並不介意他在這裏翻箱倒櫃。