獨仙似乎已經得道,但是兩腳依然踏在地上;迷亭也許逍遙自在,但是他的世界也非畫中美景一般;寒月不再磨玻璃球,終於帶著家鄉的妻子來到東京,這倒是順理成章的。然而,順理成章的生活,久而久之也會感到無聊吧!東風再過十年,也會悔悟今日胡亂獻詩之非吧!至於三平,就難以判定他將會進山,還是入水。隻要他一輩子都能夠請人喝幾盅三鞭酒,自鳴得意,也就可以了。而鈴木藤先生會一直圓滑做人的,滾來滾去,就沾了汙泥,盡管沾了汙泥,也比不會處世的人吃得開!
咱生而為貓居於人世間,轉眼已兩年有餘。自以為咱這麽見多識廣的貓算得上是舉世無雙。然而前日,有個名叫卡提·莫爾[53]的素不相識的同胞,突然之間名聲大噪,讓我有點驚訝。仔細一打聽,據說它一百多年前就已經死了,卻出於一時的好奇心,特意變成幽靈,為了嚇唬我,才從遠隔萬裏的冥土前來一會。還聽說她是一隻不孝的貓,一次去見母親時,她曾叼著一條魚出門,打算送給母親,可是半路上實在饞得不行,居然忍不住自己先享用了。正因為如此,她的才華也不亞於人類,甚至曾作過詩,讓她的主人大為吃驚。既然如此豪傑早已在一個世紀之前降臨,像咱這樣碌碌無為者,早該告別人間,回歸虛無之彼岸去的。
主人早晚會因胃病而亡。金田老板已經因貪得無厭而赴黃泉了。秋葉業已凋零,死亡乃萬物之歸宿,竟然活著也不堪大用,或許盡早死掉才算得明智。按照幾位先生的說法,人的命運,終將歸於自殺。倘若疏忽大意,咱貓也必須投胎到那無聊的人世上去了,好可怕呀!我不覺心情有些鬱悶,還是喝點三平先生的啤酒,精神精神吧!
我繞圈去了廚房。廚房的油燈不知什麽時候滅了,大概是從門縫鑽進去的秋風所為,不過,是個月明之夜,有光亮從窗戶灑進來。托盤上並排放著三個玻璃杯,兩隻杯裏還殘留著半杯茶色的水。玻璃杯裏的水,即使是開水,也令人覺得冰冷。更何況這**映在清冷的月色下,靜悄悄地挨著滅火罐,還未喝就已感覺渾身發冷,不想喝了。然而,不入虎穴,焉得虎子!連三平喝了那種水以後,都滿臉通紅,呼哧呼哧喘氣,那麽即便是貓喝了它,也不可能不快活的吧!反正這條命早晚要交代的,活一天就要多體驗體驗。等死了以後躺在墳墓裏頭懊悔,也來不及了。我鼓起勇氣,打算喝點嚐一嚐!我猛地將舌頭伸進杯子裏,吧唧吧唧舔了幾下,大吃一驚。舌尖就像被針紮了似的,殺得疼。真不明白人類怎麽喜歡喝這種難以下咽的東西,貓是無論如何也喝不下去的。貓與啤酒完全沒有緣分。這可受不了,我將舌頭縮了回來,但轉念一想,人們總是把“良藥苦口”這話掛在嘴頭上。每當傷風感冒,便皺著眉頭喝那種莫名其妙的苦水。我現在還想不通:到底是因為喝了它病才好?還是為了病好才喝它?真是走運,今天就用啤酒來解這個謎吧!假如喝下以後肚子裏都發苦,那就算了;假如像三平那樣快活得忘乎所以,便是前所未有的大收獲,可以對鄰近的貓們傳授一番了。好吧,別想那麽多了,幹脆聽天由命,撞撞大運吧,於是我又伸出舌頭——睜著眼睛就不想喝了,便緊緊閉上眼睛,又吧唧吧唧地舔起來。
我極力克製著厭惡,終於喝幹了一杯時,便產生某種奇妙的感覺。起初舌頭麻酥酥的,嘴裏特別苦,仿佛受到了壓迫,可是,喝著喝著,感覺慢慢舒服些了。喝光了第一杯酒時,已經覺得不怎麽難喝了。沒什麽大不了的!於是,第二杯又輕而易舉地被我幹掉了。我順便把灑在托盤裏的啤酒也舔得一幹二淨。
然後,我為了觀察一會兒自己的感覺,便一動不動地蹲著。逐漸地身子發起熱來,眼眶發紅,耳朵發燙,特別想唱歌,特別想跳貓貓舞。想大罵一句“主人、迷亭和獨仙都見鬼去吧”,想抓撓金田老頭,想咬掉金田老婆的鼻子。我什麽事都敢幹。最後,我搖搖晃晃地想站起來,站起來後又搖搖晃晃地想邁步——這太有趣了。我想走出門去!然後想問候月亮公公一聲“晚上好!”好不快活。
我心裏想著所謂“陶然薄醉”,大概就是這種滋味吧,一邊懷著仿佛漫無目標地散步的心情,隨意地移動軟綿綿的腿,不知怎麽搞的,覺得特別困,簡直搞不清自己是在睡覺,還是在走路。我想睜開眼睛,但是眼皮沉重得很。心想,既然這樣就順其自然好了,管它高山還是大海,我都不怕。我剛顫悠悠地伸出前爪,隻聽撲通一聲。我猛地一驚,“完了!”來不及思考究竟怎麽完了,隻是剛剛意識到完了,意識就模糊了。
清醒過來時,我已經漂浮在水麵了。我感覺難受無比,用爪子亂撓一氣,但是撓到的都是水。隻要我一撓,身子便沉入水裏。沒辦法,又用後爪往上躥,用前爪拚命撓,隻能聽到哢哧哢哧的一點聲音。好容易將頭伸出水麵看看四周,想看一下這到底是什麽地方,原來掉進一個大缸裏。這口大缸的水裏,直到入夏之前,長著很多叫作“蓴菜”的水草,後來,不祥的烏鴉飛來,啄光了蓴菜,還在這口缸裏洗澡。烏鴉一洗澡,水就淺了,水一淺,烏鴉就不來了。剛剛我還在想:“水少多了,烏鴉不來了。”可是萬萬想不到,此刻我代替烏鴉在這裏洗起澡來。
水麵距缸沿約有四寸多。我伸出爪子也夠不到缸沿,跳也跳不出去。一動不動地躺著的話,隻有沉底。可是越是掙紮,隻聽到腳爪哢哧哢哧撓缸壁的聲音。撓到缸壁時,身子稍稍浮起一些,但是立刻又沉下去。沉下去太痛苦,便又哢哧哢哧地撓起來。漸漸地,身子就沒勁了,盡管心裏焦急,四肢卻又不聽使喚。終於,自己也弄不清是為了下沉而撓缸,還是由於撓缸而下沉了。
在這痛苦之時,我心裏想:遭此厄運,隻怪我一心想要從水缸裏逃出去。雖說萬分渴望能夠逃出去,可明擺著是逃不出去的。我的腿不足三寸。就算浮出了水麵,可是從水麵拚命伸出爪去,也無法抓住四寸多高的缸沿。既然無法將爪子搭上缸沿,任憑怎麽撓,怎麽焦急,折騰一百年,粉身碎骨也不可能逃出去的。明明知道逃不出去,卻想要逃出去是不可能實現的。正因為勉為其難,才這般痛苦的。無聊!自求受罪,自尋折磨,愚蠢透頂!
“算了吧!還是隨其自然為好。我可不再哢哧哢哧撓了!”於是,我不再抵抗了,前腿、後腿,以及腦袋和尾巴全都放鬆下來,不再掙紮了。
我逐漸地感覺不那麽難受了。我分不清是痛苦,還是快活,也分不清自己是在水中,還是在客廳裏了。在哪裏,做什麽都無關緊要,隻要覺得舒服就好。不,就連舒服不舒服也沒有了感覺。我即將削掉日月,打碎天地,進入不可思議的太平世界。我快要死了,死了以後就能獲得太平了。不死是得不到太平的。南無阿彌陀佛!南無阿彌陀佛!老天保佑!老天保佑!
注釋:
[1]語出陶潛《歸去來辭》裏的“雲無心以出岫”。
[2]《列仙傳》是中國最早且較有係統地敘述神仙事跡的著作。舊題為西漢劉向撰。本書記載了從赤鬆子(神農時雨師)至玄俗(西漢成帝時仙人)71位仙家事跡,時代跨度較大。
[3]本因坊是日本最大也最有影響的圍棋世家,江戶時代的圍棋四大家之首。
[4]出自《史記·項羽本紀》,樊噲在鴻門宴上要救沛公,項羽讓他喝酒,吃豬肩生肉,樊噲說:“臣死且不避,卮酒安足辭。”這裏迷亭信口套用的。
[5]見《唐詩紀事》卷四十。唐文宗吟道:“人皆苦炎熱,我愛夏日長。”柳公權接道:“熏風自南來,殿角生微涼。”
[6]圍棋術語。
[7]八幡鍾指深川富岡八幡宮的鍾。日文裏“長”這個詞與敲鍾的“敲”諧音,迷亭便借題發揮。
[8]“一劍倚天寒”出自無學禪師,形容殺頭後,身如利劍刺向青天。意為將生死置之度外。
[9]翻譯過來是:你看見那個男孩兒了?
[10]圍棋術語。
[11]日文的麻稈與生靈同音,日本民俗盂蘭盆節時,焚燒麻稈,迎接死者靈魂歸來。迷亭這麽說是故意調侃。
[12]圍棋術語,將棋子下在己方棋子的斜側方向的情況。
[13]歌舞伎《戀女房染分手綱》中人物慶政的一句台詞:“天黑了。秋日苦短喲!”
[14]圍棋術語。
[15]惸、煢,音窮,無兄弟之意;獨,無子嗣。
[16]德國作家歌德名著《少年維特的煩惱》中的主人公。
[17]均為禪語。
[18]明治元年製定,每年天皇誕生日為天長節。戰後改稱天皇誕生日。
[19]紺屋,日語裏是染坊之意。
[20]此句英國作家托馬斯·納西所著《蠢動的分析》中的一句,意為“妻子如果不是友誼的仇故,又是什麽……”。
[21]設在加賀國(今石川縣南部)安宅的關卡。傳說平安末期,源義經與家臣們喬裝成勸募重建燒毀的東大寺的山伏(苦行僧)逃往陸奧,通過此關時,多虧其部下辨慶施行苦肉計,才渡過難關。陸奧國,日本古代的令製國之一,屬東山道,又稱奧州。其領域大約包含今日的福島縣、宮城縣、岩手縣、青森縣、秋田縣等。
[22]正岡子規(1867~1902),俳人,歌人。本名常現,號獺祭等。因致力於俳句改革,名聲大噪。
[23]小督局,日本第八十代天皇高倉天皇的愛妃,善彈奏箏。皇後見平清盛妒恨她,將她藏於嵯峨野。源仲國奉禦旨,憑借《思夫歎》的琴音找到了小督局,遂帶回皇宮。後為平清盛所捕,削發為尼。故事見《平家物語》謠曲《小督》。
[24]機外之機,是夏目漱石自造語。
[25]聖地白牛,見日本的《碧岩錄》,以進入清淨境界的無垢白牛,形容佛門聖潔。
[26]寒天,用石花菜製作的涼粉。
[27]佛家語錄。置之死地而後生。
[28]康諾特爵士,英國貴族,明治三十九年英國皇帝派他到日本贈給日本天皇勳章。
[29]明知初期的一種滑稽民間舞。捏住鼻子,做出丟棄鼻子的樣子。
[30]桑德拉·貝羅尼:英國小說家喬治·海瑞狄斯同名小說中的女主人公。
[31]日本謠曲《烏帽子折》的最後一句唱詞。
[32]日本能樂唱腔五派之一。
[33]《論語·陽貨篇》:“子曰:唯上智與下愚不可移。”
[34]威廉·埃內斯特·亨利(1849~1903),英國詩人、批評家。一條腿。史蒂文生的《金銀島》的主人公,就是以身殘誌堅的亨利為模特的。
[35]出自中國禪僧偃溪廣聞的詩句,“三更月下入無何”。無何,即烏有鄉,意為無心心境。
[36]弗朗西斯·培根(1561~1626),英國哲學家,英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正始祖。
[37]能劇名稱。
[38]亨利·阿瑟·瓊斯(1851~1929),英國戲劇家。作品有《馬爾加及其失去的天使》、《說謊者》等。
[39]狩野元信(1476~1559),日本室町時代的大畫家,在水墨畫的基礎上注入了濃彩技法,為狩野派集大成者。
[40]法眼:僧侶的級別之一。
[41]道歌,道德訓誡內容的淺顯易懂的和歌。
[42]喬治·梅瑞狄斯(1828~1909),英國詩人、作家。
[43]詹姆斯·喬伊斯(1882~1941)是愛爾蘭小說家,生於都柏林,其父親是稅吏。喬伊斯從小受天主教教育,曾在都柏林大學學習哲學和語言,也曾在巴黎學醫。他除短暫時間住在愛爾蘭外,大部分時間在瑞士、意大利和法國度過。1920年定居巴黎,專門從事小說創作。詹姆斯·喬伊斯是20世紀最偉大的作家之一,他的作品及“意識流”思想對全世界產生了巨大的影響。
[44]《荷馬史詩》是由《伊利亞特》和《奧德賽》構成。
[45]第歐根尼,又名戴奧真尼斯(Diogenēs,前412~前324),出生於一個銀行家家庭,是古希臘犬儒學派哲學家。他布衣粗食,放浪形骸,傳說住在一個大酒桶裏。
[46]畢達哥拉斯(前572~前497),古希臘數學家、哲學家、思想家、科學家。首先提出勾股弦定理。
[47]狄摩西尼(前384~前322),古希臘政冶家、演說家、雄辯家、希臘聯軍統帥。
[48]塞內加(約前4年~65年),古羅馬時代著名斯多亞學派哲學家。曾任尼祿皇帝的導師及顧問,62年因躲避政治鬥爭而引退,但仍於65年被尼祿逼迫自殺。遺著有《俄狄浦斯》等9部悲劇作品。
[49]馬卡斯·奧裏歐斯(121~180),羅馬皇帝,斯多亞派哲學家。
[50]普路托斯,希臘神話裏的財神。
[51]瓦勒裏烏斯,全名是馬庫斯·瓦勒裏烏斯·馬提亞利斯(?~約90),古羅馬詩人。
[52]套用陸遊《感舊》詩“回首壯遊真昨夢,一竿風月老南湖。”
[53]卡提·莫爾,德國小說家霍夫曼的小說《女貓莫爾的人生觀》裏的主人公名。