很久很久以前,在一個布滿湖泊的國家中央,有一大片沼澤地,叫做桐特勒沃德,從沒有人敢涉足。偶或也會有幾個膽大的人,忍不住好奇,來到沼澤邊。他們回去後,說他們在密密的樹林中央,看見了一座破敗的房子,房子四周有一群像人一樣的生靈,像蜜蜂一樣在草上飛來飛去。這些人像吉普賽人一樣肮髒不堪,衣衫襤褸,此外還有不少老婦人和半**身子的孩子。
一天晚上,有個農夫吃完酒席回家,走錯了路,拐到了桐特勒沃德,回到家後說看到了同樣的人。數不清的女人和孩子圍聚在一大堆火四周,有的坐在地上,有的在平整的草地上跳著奇怪的舞蹈。有一個醜老太婆手裏拿著一隻大鐵勺,時不時地用鐵勺撥動篝火,不過她一碰上那泛著紅光的灰燼,孩子們就像夜貓子一樣,尖叫著跑開,過了好一會兒,才又偷偷地跑回來。此外,偶爾還會看見一個小老頭,長長的胡子一直爬到林子外頭,背著一隻比他本人還要大的口袋。女人們圍著小老頭奔跑,一邊哭,一邊想把口袋從他背上拽下來,但是他卻甩開她們,徑直朝前走去。另外還傳說有一隻漂亮的大黑貓,有小馬駒那麽大,不過人們對農夫講的奇事半信半疑,他的故事真假難辨。然而有一點卻不容置疑,沼澤裏的確有怪事發生,因此瑞典國王曾不止一次下令,要把他的疆土上這片鬼怪出沒的林子砍掉,然而誰都沒有勇氣去執行他的命令。終於,有個人比其他人膽子更大些,用斧子砍伐一棵樹,但是斧子落下之後,樹木頓時血流成河,發出像人一樣痛苦的尖叫聲。樵夫大驚失色,沒命地逃跑。從那以後,不管是命令也好,是恫嚇也好,再也沒有人敢靠近那片鬼怪出沒的沼澤。
離桐特勒沃德幾裏地有一個大村子,村子裏有個農夫剛剛討了個年輕老婆。說來也奇怪,她把整個家搞得一塌糊塗,兩口子整天不是吵,就是打。
農夫的前妻曾給他生了個女兒,名字叫做艾爾薩。艾爾薩是個文靜的好女孩,隻想平平安安地過日子,但是後媽卻不答應,從早到晚,對可憐的孩子拳打腳踢。不過,由於丈夫對她言聽計從,所以也沒有辦法。
就這樣,艾爾薩一直被折磨了整整兩年。有一天,艾爾薩和村裏的其他孩子一起去摘草莓。他們粗心地到處采摘,直到最後來到桐特勒沃德沼澤邊,那裏長著最好的草莓,鮮豔的顏色映紅了四周的青草。孩子們撲到地上,盡情地大吃一番,然後開始把籃子裝滿。就在這時,一個大一點男孩突然叫了起來:
“快跑,趕快拚命地跑!我們正在桐特勒沃德沼澤裏。”
除了艾爾薩,他們一個個都快如閃電,一下子站了起來,沒命地跑走了。艾爾薩比夥伴們走得更遠些,在樹下找到了一片最最好的草莓。她和其他孩子一樣,也聽到了男孩的叫聲,不過她卻舍不得離開草莓。
“管它呢,那又有什麽關係?”她想。“桐特勒沃德的人不會比我後媽更壞。”她抬起頭,看見一隻脖子裏掛著一隻銀鈴鐺的小黑狗正衝著她叫,後麵跟著一個穿著綾羅綢緞的女孩。
“別叫,”她命令說,然後又轉過身對艾爾薩說道,“我真高興你沒和其他孩子一起跑開。留下來做我的朋友吧,那樣我們就能夠一起快樂地做遊戲,天天都去摘草莓。隻要我說不,誰都不敢打你。來吧,去見見我媽媽。”她拉著艾爾薩的手,走進森林,小黑狗在一旁蹦跳個不停,歡快地叫著。
啊!艾爾薩簡直不相信自己的眼睛,眼前的一切是多麽神奇美妙啊!她想自己一定是來到了天堂。眼前滿是果樹和綴滿果實的灌木,枝頭的鳥兒賽過最豔麗的蝴蝶,空氣中充滿了鳥兒的歌聲。鳥兒一點兒都不認生,而是讓女孩們抓在手中,撫摸它們那金銀色的羽毛。院子中央有一座房子,玻璃和寶石閃閃發光,一個衣著華麗的夫人坐在門口。她朝著艾爾薩的同伴問:
“你給我帶來了什麽樣的客人?”
“我發現她一個人留在林子裏,”女兒回答,“就把她帶回來做個伴兒。您會讓她留下嗎?”
媽媽笑了起來,不過什麽也沒說,隻是仔細地上下打量艾爾薩。然後她叫艾爾薩走近一點,撫摸她的臉龐,輕聲地跟她說話,問她的父母是否還活著,是否真的原意跟她們呆在一起。艾爾薩彎下腰,親吻她的手,然後跪下來,頭靠在她的膝上,嗚咽著說:
“我媽媽已經去世多年,爸爸還活著,不過對我不聞不問,後媽則成天打我。我怎麽做都有錯,因此求求您,請讓我留下吧,和你們在一起。我可以照看牲畜,做什麽都行,我一定聽您的話,任何話,隻是千萬別把我送回去,求求您。我沒和其他孩子一起回去,她會把我打得半死的。”
夫人笑了笑說:“好吧,我們來看看怎麽安置你”。說完,她站起身,走進了房子。
女兒然後對艾爾薩說:“別害怕,我媽媽會成為你的朋友的。從她看你的樣子,我曉得她經過深思熟慮之後,會答應你的請求的。”她叫艾爾薩等著,然後走進房子去找媽媽。在此期間,艾爾薩則一會兒滿懷希望,一會兒又惴惴不安,她感覺女孩永遠也不會再回來了。
終於,艾爾薩看見女孩手裏拿著一個盒子,走過草地。
“媽媽說我們今天可以一起玩,她需要想好怎麽樣安置你。不過我希望你能永遠留下來,你要是走了,我會受不了的。你到過海上嗎?”
“海上?”艾爾薩瞪大了眼睛問,“那是什麽?我從未聽說過!”
“是嗎?我過會兒就讓你看看,”女孩回答。她把盒子蓋取下,盒子底上放著一塊鬥篷布,一隻貝殼和兩片魚鱗。鬥篷上有兩滴水珠在閃爍,女孩把這些東西放在地上晃動。霎那間,花園、草坪以及其它的一切都消失得無影無蹤,就好似大地裂開了縫,把一切都吞噬了。眼前是一望無際的水,仿佛與天相接。隻有她們的腳下才有一小塊幹燥的地方。女孩然後把貝殼放在水裏,拿起魚鱗。貝殼越長越大,變成一艘漂亮的小船,可以容納十來個孩子。兩個女孩走上小船,艾爾薩走得尤其小心翼翼,這讓她的朋友覺得非常好笑,而她自己則用魚鱗作舵。波浪輕輕地搖晃著兩個女孩,就好像她們正躺在搖籃裏。她們漂呀漂,直到遇到其它小船,上麵坐著唱歌作樂的男人。
“我們必須也為你們唱一首歌,”女孩說,不過由於艾爾薩什麽歌都不會,她隻好自己一個人唱。艾爾薩一點都聽不懂這些男人唱的歌,不過她注意到,有一個詞被反複重複,那就是“基絲卡”。艾爾薩問那是什麽意思,女孩說那是她的名字。
一切是那麽的快樂,要不是有人喊她們,她們也許永遠也不會離開。“孩子們,該回家啦!”
於是基絲卡從袋子裏掏出小盒子,那塊布還躺在盒子裏。她把布放進水裏,啊呀!她們就站在花園中央那座漂亮的房子旁邊。周圍的一切都幹燥結實,哪裏都看不見水。貝殼和魚鱗被放回盒子裏,兩個女孩走進了房子。
她們走進一個大廳,大廳中有24衣著華麗的女子正圍坐在一張桌子旁,看上去就好似要參加婚宴似的。在桌首,夫人正坐在一張金椅子上。
艾爾薩覺得眼花繚亂,眼前的一切是那麽漂亮,她連做夢也沒敢想過會如此美麗。不過她還是和其他人一起坐了下來,食用一些美味的奇珍異果,心裏想自己一定是來到了天堂。客人們輕聲慢語,不過她們的話艾爾薩一句也聽不懂,不曉得她們在談些什麽。然後夫人轉過身,對身後的女仆耳語了幾句,於是女仆離開了大廳。女仆回來時,帶來一個小老頭,胡子比人還要長。他向夫人深深一鞠躬,完了就靜悄悄地站在門口。
“你看見這個女孩了嗎?”夫人指著艾爾薩問。“我想收養她。替我給她做個替身,我們把替身送回村子去。”
老頭上下打量著艾爾薩,好似丈量她似的,朝夫人又一鞠躬,然後離開大廳。飯後,夫人和藹地對艾爾薩說:“基絲卡求我讓你留下,你也告訴她願意住在這兒,是不是?”
聽到這些話,艾爾薩跪了下來,感激地親吻著夫人的手和腳,慶幸自己擺脫了凶殘的後媽。夫人把她扶起來,輕輕拍著她的頭,對她說:“隻要你是個聽話的好孩子,一切都會好的。在你長大成人能夠照料自己之前,我會照料你的,讓你衣食無缺。我的侍女教給我女兒各種手工活,她也會教你的。”
過了不久,小老頭肩上扛著一個模子,模子裏裝滿了泥土,左手提著一隻籃子,上麵加了蓋,走了進來。他把模子和籃子放到地上,抓起一把泥,做了一個真人大小的玩偶。玩偶做好了之後,他在玩偶胸口開了個洞,放進一片麵包,然後從籃子裏掏出一條蛇,塞進空洞的玩偶體內。
“如今再有小女孩的一滴血就行了,”他對夫人說。
聽到這話,艾爾薩嚇得臉色蒼白,因為她想自己正在把靈魂買給惡人。
“別害怕!”夫人趕緊說。“我們要你的血沒有惡意,隻是想給你自由和快樂。”
然後她拿出一根金針,在艾爾薩的臂上刺了一下,完了把金針交給小老頭,小老頭又把金針紮進玩偶的心上。完了之後,他把玩偶放進籃子裏,答應第二天讓她們看一看他做了一個多麽漂亮的玩偶。
第二天早上,艾爾薩醒來後,發現自己躺在鋪著絲綢被子和床單的**,**放在鬆軟潔白的枕頭,一張椅子背上掛著一條漂亮的連衣裙,等著她穿。一名女仆進房來為她梳理長發,拿來精美的內衣給她穿,不過最讓艾爾薩歡喜的還是手裏那雙小巧的繡花鞋,因為以前凶殘的後媽一直讓她光著腳。興奮之餘,她把前一天穿的破爛衣衫給忘了個一幹二淨,一夜之間,那些衣衫魔術般地消失得無影無蹤。是誰把那些破衣裳給拿走了?沒關係的,她漸漸會弄明白的。不過我們可以猜想那些衣裳被玩偶穿回了村子。日出時刻,玩偶已經長得和她一般大小,誰都分不出誰是女孩,誰是玩偶。艾爾薩看到了昨天的自己,大吃一驚。
“你不要害怕,”夫人注意到她的恐懼,便對她說,“這個泥人不會傷害你的。那是給你後媽的,她可以打它而不是你。隨她怎麽去打,它都不會感到疼痛。那個壞女人要是不改好的話,總有一天會得到報應的,你的替身會懲罰她的。”
從這一刻起,艾爾薩就過上了普通兒童的幸福生活,那些小時候躺在可愛的金搖籃裏被搖晃入眠的兒童的生活。她過得無憂無慮,活計一天比一天容易,從前的日子仿佛是一場惡夢。不過她越快樂,對周圍的一切就越感到不可思議,也就越相信這一切背後隱藏著某種莫名的巨大力量。
在庭院中央,離房子20步遠的地方有一塊巨大的花崗岩。每到吃飯時,長胡子老頭就會走向石頭,掏出一根小銀杵,在石頭上敲擊三下,讓很遠的地方都能夠聽得見。敲到第三下時,一隻純金的大公雞就會跳出來,站到石頭上。每次公雞隻要一叫喚、一撲扇翅膀,石頭就會裂開,裏麵就會出來某樣東西。首先是一張長桌子,桌子上菜肴剛好夠在座的人食用,然後桌子會自動飛進屋子裏。
公雞叫第二遍時,就會出現椅子,跟在桌子後麵飛進去,然後是葡萄酒、蘋果以及其它水果,全都會自動飛進去。每個人酒足飯飽之後,小老頭再次敲擊石頭,金公雞會再次啼叫,於是菜肴、桌子、椅子和盤子又會飛進石頭裏麵。
不過當第十三盤菜出現時,誰都不願意食用,這時會有一隻黑貓跑出來,站在石頭上,站在公雞旁邊,另一邊放著那盤菜。
這些都會留在原地,直到小老頭加入進來。
他一手拿起那盤菜,把貓夾在腋下,讓公雞飛上他的肩頭,完了之後一起消失在石頭中。這塊神奇的石頭裏麵不僅有食物,還有衣物以及房子裏的一切。
起初,席間常常講一種讓艾爾薩聽不懂的話,不過在夫人和她女兒的幫助下,她漸漸地就能聽明白了,但是又過了許多年,她自己才會說。
有一天,她問基絲卡為什麽第十三盤菜每天都會出現在桌上,但是卻誰都不碰一碰就被送走了,可是基絲卡也同樣不明白。基絲卡肯定把艾爾薩的話告訴了媽媽,因為幾天後,她嚴肅地告誡艾爾薩:
“別讓無用的好奇弄得滿腹心事。你想知道我們為什麽不吃第十三盤菜嗎?親愛的孩子,那是一盤秘密的祝福,我們隻要一動筷子,這裏的幸福生活就會從此到了頭。貪婪的人類要是不那麽攫取一切,相反,卻給賜福者留下一點東西以示感激,那麽這個世界就會好得多。貪婪是人類最糟糕的缺點。”
時光飛逝,轉眼間艾爾薩長成了一個可愛的婦人,懂得很多在她自己的村子裏一輩子也學不到的東西,可是基絲卡仍然是個小女孩,就像她與艾爾薩初次相遇時一樣。通常,她們每天早晨花一個小時讀書寫字,艾爾薩恨不得學會一切,可是基絲卡卻更鍾情於兒童遊戲。倘若一時興起,她會扔下手中的活計,拿起寶盒,走出戶外,到海上去玩耍一番,在那裏她從沒受到過傷害。
“真可惜,”她常常對艾爾薩說,“你長這麽大了,不能和我一起玩了。”
就這樣,九年不知不覺過去了。這一天,夫人把艾爾薩叫到自己的房間。聽到傳喚,艾爾薩吃了一驚,因為這很不尋常。她的心往下沉,擔心災難臨頭。她跨過門檻,看見夫人兩頰泛紅,眼中噙著淚水。她匆匆擦幹眼淚,仿佛不想讓女孩看見自己流淚。“親愛的孩子,”她開口說,“我們分手的時刻到了。”
“分手?”艾爾薩哭了起來,把頭靠在她的膝上。“不,親愛的夫人,除非死神把我們分開,我不願離開您。您曾經向我張開雙臂;如今您不能把我拋棄。”
“啊,別哭,孩子,”夫人回答,“你不曉得為了你的幸福,我會怎麽做。如今你已經長大成人,我沒權把你留在這兒。你必須回到人間去,那裏快樂正等著你。”
“親愛的夫人,”艾爾薩再次哀求道。“求求您,別讓我走。我不求別的幸福,但求在您的身邊生活,一直到死。讓我做您的侍女,或者隨便讓我幹什麽活都行,就是不要把我送回塵世。您先把我帶到天堂,再把我送回一個糟糕的地方,那還不如一直把我留在後媽身邊呢!”
“別那麽說,親愛的孩子,”夫人回答。“你不曉得為了你的幸福,得做些什麽,無論代價有多高。但是卻必須那麽做。你隻是個凡人,總有一天將會死去,你不能再呆在這裏了。盡管我們有著人的外形,但是我們並不是人,這一點你也許不易理解。終有一天,你會遇到專門為你而生的丈夫,你會和他幸福地生活在一起,直到死亡把你倆分開。我也不忍和你分別,但是卻不得不這麽做,而你也必須得拿定主意。”然後她溫柔地梳理著艾爾薩的頭發,叫她上床睡覺,然而可憐的女孩卻幾乎徹夜無眠!生活似漆黑一團的黑夜在她的前麵展開。
如今再讓我們回過頭來看一看,瞧一瞧這些年來艾爾薩的村子裏都發生了什麽事,她的替身又過得怎麽樣。眾所周知,很少有壞女人隨著年紀增長而變好的,艾爾薩的後媽也不例外。不過由於替代了艾爾薩的玩偶感覺不到疼痛,對她日夜拳打腳踢根本不起作用。假使爸爸膽敢替女兒求情,老婆就會衝著他發火,情況變得比從前更加糟糕。
一天,後媽把女孩狠狠揍了一頓,然後威脅要把她打死。她怒不可遏,雙手卡住玩偶的喉嚨,這時從玩偶的嘴裏爬出一條黑蛇,在女人的舌頭上咬了一下,她當即一聲不響地倒地死去。到了晚上,丈夫回到了家,發現老婆躺在地上,死了,全身腫得變了形,而女孩卻不見了。聽到他的尖叫聲,鄰居們都從家裏跑過來,不過誰也說不清到底是怎麽回事。他們說中午的時候的確聽到一個大的聲響,不過這種事天天發生,他們也就沒當回事。這一天剩下的時光就在靜悄悄中度過,不過女孩卻蹤影皆無。然後人們給女人的屍首打扮打扮,準備下葬,疲憊不堪的丈夫上床休息,心中暗暗高興,慶幸自己終於擺脫了那個把家裏鬧得雞犬不寧的老婆。他看見桌上有一片麵包,因為餓了,就吃了再睡。
早晨,人們發現他也死了,全身腫得和他老婆一樣,原來那片麵包是造玩偶的小老頭放進玩偶體內的那一片。幾天後,他被安葬在緊挨著老婆的墳墓裏,不過他們的女兒則再也沒有消息。
在和夫人談過話後,艾爾薩哀號了一整夜,悲歎自己的不幸,被自己深愛的家庭拋棄。
第二天早上,她醒來後,夫人把一隻金戒指戴在她手上,又用帶子穿過一隻小金盒子,戴在她的脖子上,然後叫來小老頭,強忍住淚水,和艾爾薩告別。女孩想說話,可是還沒來得及道出自己的千恩萬謝,小老頭就用銀杵在她的頭上輕輕敲了三下。霎那間,艾爾薩曉得自己變成了一隻鳥:自腋下展出了翅膀,雙腳變成了鷹爪,鼻子變成尖尖的鳥喙,羽毛布滿了全身。然後她飛上高空,向上朝著白雲飛翔,仿佛她生來就是隻鷹似的。
一連好幾天,她一直向南飛,偶爾翅膀覺得疲倦時,就休息一下,不過她卻從未感到過餓。就這樣,有一天她飛過一片密林,獵犬在地上狂吠,卻因為沒有翅膀,拿她沒辦法。突然,她感到身體一陣劇痛,跌落在地上,身體被一枝利箭穿透。
艾爾薩恢複知覺後,發現自己躺在一棵矮樹下,又恢複了原形。在她身上究竟發生了什麽事,她又如何到了那兒,這一切就好像一場惡夢。
就在她想著今後該怎麽辦時,國王的兒子從旁經過,看見了艾爾薩,趕緊跳下馬來,握住她的手說:“啊,幸運使我今天早晨來到這裏。親愛的小姐,半年來,我天天都夢見會在樹林裏找到你。盡管我幾百次穿過樹林,一無所獲,但是我卻從未放棄過希望。今天我本要搜尋被我射中的一隻大鷹,結果沒找到大鷹,卻遇到了你。”他然後把艾爾薩抱上馬,和她一起騎馬進城,在城裏她受到老國王的隆重接待。
幾天後,舉行了婚禮。就在艾爾薩整理頭上的婚紗時,來了五十輛馬車,滿載著桐特勒沃德夫人送給她的精美禮物。在國王死後,艾爾薩成了女王。她年老時,講了這個故事。不過從那以後再也沒聽到過桐特勒沃德的故事。
(選自德國名將故事)