發落齒疏,任幻形之凋謝;鳥吟花開,識自性之真如。
【譯文】
人到老年就會頭發脫落,牙齒稀疏,那就任憑形骸自己凋謝好了;從鳥兒的歌唱和鮮花盛開中,卻要能夠體悟本性恒常不滅的道理。
【例解】
榮辱盛衰,生老病死,都是自然法度,不用去放在心上,就像花開花落,鳥鳴鳥飛一樣,是本性天理所致,不必耿耿於懷。在臨終之時,依然心智平淡,談笑風生,這才是真正的瀟灑。
鄭環,是清代武進年間的大儒,乾嘉年間因為在經學方麵的造詣,因此在學術界很有名氣。傳說,嘉慶十一年時,許多人接到訃告,說鄭環在甘泉訓導官署去世了。有客前往吊唁,進門卻見鄭環衣冠楚楚,端坐在大堂中央,持筆疾書。客人十分吃驚,急問先到的人。大家告訴他:“先生醜時既歿,洗浴完畢,斂以官服。天始曙,先生忽起,索要紙筆,叫道‘我注《易》,有卦未竟’,因以回光續成之!”吊唁的客人等候到酉時,鄭環才寫完放下筆,長歎瞑目。眾人急抬上床,其身已僵冷,而他給《易經》作的卦注終於寫畢。鄭環沒有寫完著作,心願未了,於是死不瞑目。生死一理,本屬恒常,鄭環注完書後撒手而去,如神遊化,實屬美談、奇妙,卻合乎天理。