第一章 回到父母身邊

祈冰哥倆在爺爺家玩了兩天,和隔壁的小墩子也見了麵。“老朋友”見麵自然分外親熱,有說不完的話。

小墩子提議去湖邊玩玩。他說野菱角熟了,可以摘了。

祈冰知道,黃林鎮的菱角有兩種,一種是個頭小,外殼是墨綠色或綠色的,長著兩隻尖角,這是野菱角;還有一種個頭大,外殼是玫瑰紅的,也長著兩隻尖角,這是家菱角。野菱角外殼堅硬,手掰不開。一般是熟吃,煮熟了,放涼後,用一個彎彎的、刀背較厚的專用砍刀,將菱角從中間砍開,然後剝出白色的果肉,果肉較硬,像煮熟的板栗一樣,吃起來,柔綿,甘甜;家菱角外殼柔軟,用手可以掰開,個頭比野菱角大一倍,則生吃好,粉色的果肉,脆脆的,甜甜的。

在夏季裏,黃林鎮街頭上除了野菱角、家菱角還有蓮蓬、香瓜、黃金瓜等麵市。這裏的人們大都啖食這些果實,一則因為天氣濕熱,吃這些果實比較清淡,有利健康;二則是這些植物或水果是當地的土產,或摘或食或售,很是方便,不用勞遠。

鎮子裏每天上午是最熱鬧的時候。周邊四裏八鄉的人們,擔著蔬菜、土產、糧食、家禽、菜油,以及自產的掃帚、砂銚(一種泥、沙和碳混合燒製的陶罐,主要用於熬製藕湯)等手工製品來這裏趕集。鎮子的上街是集市,天還沒亮,這裏已經是人頭攢動,十分喧鬧了。本來不寬的青石板路,因為貨攤的擠占,就隻能容一人通過了。

早上來這裏買菜,或購置一些食油、米麵。到了中午,集市就慢慢散去了,街上便通暢了許多。

鎮子附近的楊家灣,以燒製砂銚出名,鎮子周邊一帶都喜歡用他們產的砂銚。後來名氣遠播,甚至於濱江市也有不少人知道砂銚了,於是委托鎮子的親戚往濱江市裏帶,後來知道的越來越多了,以至於鎮子裏有些嗅覺靈敏的人專門跑濱江做這個砂銚的生意。

這種砂銚通體是灰黑色的,圓圓的,分大中小號,大的足有養金魚的魚缸般大,上麵兩隻耳朵,可以用手拎著。它是用三種原料(長河邊黃沙、當地的黃土和炭灰)混合攪拌均勻以後,做成毛坯,然後進窯燒製。

砂銚物美價廉,結實耐用,輕便耐磨,受熱快、經煨煮,煨好的湯不易餿。砂銚是煨製藕湯的必選之器物,幾乎每家必備,藕湯如不是砂銚煨製的,人們大抵是不太喜歡喝的,他們認為色香味差得遠了。砂銚和藕是煨湯的絕配,不可或缺。

到了傍晚,臨街的一些住戶會在門口擺出一個小桌,桌上放著一個竹籃,裏麵盛著剛煮熟的菱角,再擺上一杆小秤,一把砍刀。這時鎮裏的人們,吃完晚飯,汲著拖鞋,搖著芭蕉扇,拖兒帶女出來溜達,一邊納涼,一邊閑話。菱角不光是小孩們祛暑的零食,也是大人們嘴邊的美食。他們隨便走到哪一家的菱角攤上,買個一斤或兩斤,解解饞,過過癮。

對於小墩子的提議,祈冰和祈天,立馬響應。奶奶聽他們說要去湖裏摘菱角,很是擔心,自然是反對的了。小墩子是這裏湖邊長大的,識得水性,而祈冰哥倆不行,奶奶當然不允了。見奶奶不讓他們去湖裏,如果堅持去的話,祈冰又怕奶奶擔心,想了想也就放棄了。

不讓他們去湖裏玩,奶奶擔心掃了他們的興,奶奶又說道:“這樣吧,明天叫爺爺帶你們去,好不好?”他們山呼:“好啊,奶奶真好!”

第二天,爺爺帶著他們來到湖邊。這個湖屬於鎮上養殖場的,爺爺也在這裏上班,平時就是管理和巡湖,防止盜魚、電魚、藥魚和釣魚事情發生。爺爺讓他們上了一條小木船,爺爺隨後站在後麵劃槳。

船兒慢慢向湖裏劃去。祈冰戴著草帽,用手不經意地劃拉著湖水,湖水非常清澈,看得見下麵的水草,一些小魚兒結伴遊來遊去。由於是早上,湖水有點涼,有種沁人心脾的感覺。弟弟也把手放進湖裏,祈冰指著湖裏喊道:“有水鬼!”祈天嚇得連忙收起手來。祈冰和小墩子樂得哈哈大笑,爺爺也笑了,說道:“盡瞎說,哪來的水鬼啊。”

船邊不時有一簇簇的綠色的植物掠過,小墩子說:“這就是野菱角的上麵一部分,是葉子,開黃色的小花,下麵是根。它們一般浮遊在水上的。菱角長在下麵。”說完,小毛子拿著一叢菱角葉,翻過來看了看,接著說:“被人摘過了,沒有菱角了。”

這時,爺爺說道:“菱角還有一個外號呢,你們知道嗎?”他們說:“不知道。”“落花生,你們知道吧?”祈冰回答說:“這個我知道,我吃過的,過年的時候。”祈天也跟著說:“我也吃過的。”爺爺點了點頭,緩緩地說道:“它有個別的名字,被人叫做‘水下落花生’。就是說啊,它和那個花生是一樣的,都有很高的營養價值呢。”祈冰似有所悟:“這樣啊,看來它也是個好東西咧。嗬嗬。”

不一會兒,船就到了野菱角多的地方,爺爺撐好船說:“你們小心點,慢慢用手把葉子翻過來,再摘菱角。別掉水裏了。”祈冰哥倆按爺爺說的方法,一人在一個船邊采摘菱角。

小墩子水性好,噗咚一聲翻進湖裏,過了一會,才冒出頭來。他踩著水,在邊上翻找菱角,摘下後扔到船艙裏。爺爺穩住船,讓他們盡情采摘。

大半個時辰後,他們摘了不少了。爺爺邊說:“好啦,差不多了,有一大籃子了呢。”祈冰興致很高,連連說:“還摘一點,還摘一點。”