蘇聯領導人莫洛托夫是個雄辯家,我們看看他是如何靈活地使用語言贏得勝利的。

莫洛托夫出身於貴族家庭,在一次聯大會議上,英國工黨有個外交官向他發難:“你是貴族出身,我家祖輩礦工,咱們倆究竟誰能代表工人階級呢?"

麵對英國外交官的挑釁,莫洛托夫以一個出色的外交官的姿態,不慌不忙地還以顏色:“對的,不過我們倆都當了叛徒。”

對方無話可說了。

精妙的詭辯:莫洛托夫詭辯手法之精妙,我們姑且也說他是玩文字遊戲,那隻能說明他玩此遊戲的技藝太高超,高超得讓人無懈可擊罷了。

詭辯的語言結構大多出自豐富的想象力和邏輯推理,根據臨場雙方交手的形勢優劣,靈巧地組織相應的逆向語言態勢,在幹撓對方思辨體係有效發揮的同時,亦使己方的觀點悄然潛入他人之心,以達到“攻其一點,不及其餘”的效果。

詭辯的表達形式由於是逆向型的,所以,通常多以反問、設問、自嘲、自詡等句型,通過生動的比喻或排比、形象的擬人或擬物等修辭手法,來加強語言的渲染力度。

由於詭辯是發散性思維、收題性思維和急智三要素綜合組成的思辨體係,所以在語言上不求精工細雕、娓娓道來,隻求言簡意賅、言之有物。