【原文】

道常無名,樸①雖小②,天下莫能臣③。侯王若能守之,萬物將自賓④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均⑤。始製有名⑥,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆⑦。譬道之在天下,猶川穀之於江海⑧。

【注釋】

①無名、樸:這是指“道”的特征。

②小:用以形容“道”是隱而不可見的。

③莫能臣:這裏是說沒有人能使之臣服。臣:臣服,駕馭。

④自賓:賓,服從。自將賓服於“道”。

⑤自均:自然均勻。

⑥始製有名:萬物興作,於是產生了各種名稱。名,即名分,即官職的等級名稱。

⑦可以不殆:不殆,沒有危險。

⑧猶川穀之於江海:之於,流入;一說正文應為“道之在天下,譬猶江海之與川穀”。

【譯文】

我們所說的“道”永遠是無名,它雖然質樸而不可見,但天下沒有誰能使它服從自己。侯王如果能夠依照“道”的原則治理天下,百姓們將會自然地歸從。天地間陰陽之氣相合,就會降下甘露,人們不必指使它而會自然均勻。治理天下就要建立一種管理體製,製定各種製度確定各種名分,任命各級官長辦事。名分既然有了,就要有所製約,適可而止。知道製約、適可而止,就沒有什麽差池了。道存在於天下,就像江海,一切河川溪水都歸流於它,使萬物自然賓服。

【解析】

這一章講了“無名”、“有名”、“知止”,這些觀點表達了老子的“無為”的政治思想。他認為能守樸,定能天下無敵。老子的哲學在世界觀、辯證法方麵,都具有這種素樸的特點,在老子的書中也是用直觀來說明自然現象的普遍聯係的。

老子以道可大可小,來警戒侯王不要野心太大,要把自己擺在既定的位置上,不要無限地擴大自己的權力。道是先天地而生的,說它大,它能生天地萬物,宇宙都須依據它的法則運行;說它小,它又搏之不得。道作為物質世界的未被感知的存在,在宇宙則為宇宙之道,它統轄宇宙的發展變化;在天地則為天地之道,它統轄天地的發展變化;在人世間則為人世間之道,它統轄人世間的發展變化。所以老子講“亦將知止,知止所以不殆”。

道在哪個範圍之內,就發揮哪個範圍的作用。如果天地是江海,那麽道就以河流湖泊的麵貌出現為江海注水。道都這樣,更何況侯王呢作侯則應老老實實為侯,不要生出野心想為王;作王則應老老實實為王,不要生出野心想擴大權限範圍。

《道德經》裏所講的“道”,就是指物質世界的實體及其變化的原因和規律。“道”是永恒的,既如無名之樸,是極幽微的。

有智者可以“知”取,勇者可以“武”使,巧者可以“事”役,力者可以“重”任,貪者可以“財”**。唯有抱樸無為,不以“物”累其真,不以“欲”害其神,至天下無敵。

道之偉大,猶如江海可容百川。