同樣一段文字,可以因停頓位置的差異而產生不同的理解、產生完全不同的語義,因而生出捉弄取笑對方的幽默意境。

停頓也就是指語句或詞語之間聲音上的間歇。像下麵這段文字:

“我讚成他也讚成你怎麽樣?”

可以因停頓位置的差異而有不同的理解:

“我讚成他,也讚成你,怎麽樣?”

“我讚成,他也讚成,你怎麽樣?”

停頓要按照語境的規定進行,如果故意在不該停的地方停,會產生怪異而導致笑料。我們不妨先看這樣兩個例子:

明代的唐伯虎、祝枝山、文征明、徐禎卿,堪稱“江南四大才子”。據傳說,有一年除夕,祝枝山來到杭州拜訪友人周文賓。杭州人的習慣是除夕那天,有些人家門上隻貼紅紙,未寫對聯,準備請名家來題寫。祝枝山走過當地才子徐子建家門,見正門、側門貼著四條空白紅紙,一時興起,取來筆墨,大書兩副對聯:

正門上是:明日逢春好不晦氣終年倒運少有餘財。側門上是:此地安能常住其人好不傷悲。

徐子建回家看到此聯,氣得七竅生煙。一問才知是祝枝山寫的,便將對聯揭下來。等到正月初四,徐子建相約杭州眾秀才與周文賓找到祝枝山評理,質問他為何如此惡毒詛咒自己,眾人也紛紛批評祝氏太不像話。此時,祝枝山胸有成竹地說,諸位隻知其一,不知其二,我是故意“賣弄”。隻見他拿筆用標點巧加點化,結果出現想不到的效果,使上述兩副對聯成為:

明日逢春好,不晦氣;終年倒運少,有餘財。此地安,能常住;其人好,不傷悲。

大家見之,無不稱道。

從前有個財主,準備開一爿槽坊。為了喜慶,於是他出十兩銀子公開征求槽坊對聯。要求對聯稱讚他的槽坊酒好、醋酸、豬肥,沒有老鼠且人丁興旺。

結果有位秀才應征,撰寫一副對聯:

上聯曰:養豬大如山老鼠頭頭死。下聯曰:釀酒味道好造醋缸缸酸。橫批為:人多病少財富。

出乎意料,屆時旁邊一觀看熱鬧的人隨口大聲念道:養豬大如山老鼠,頭頭死。釀酒味道好造醋,缸缸酸。人多病,少財富。

財主聽了,氣不打一處來,對秀才興師問罪。秀才馬上奉勸財主“息怒”,說別人念錯了,並隨即用筆標點,結果成為:養豬大如山,老鼠頭頭死。釀酒味道好,造醋缸缸酸。人多,病少,財富。財主看了,笑逐顏開。又贈秀才五兩銀子,以表獎勵。

以上兩例中,祝枝山與秀才巧用語音的不同停頓,使語義產生不同,戲弄了徐子建與財主,故構成了笑話。

當然,生活中像這樣一句二義,且意義相悖的例子不多,但一旦出現,就令人好笑。如:

“世上如果男人沒有了女人就倒黴了。”

這句話有兩處可停頓:

“世上如果男人沒有了,女人就倒黴了!”

“世上如果男人沒有了女人,就倒黴了!”

停頓不同,意義正好相反。

在相聲中運用此法,巧合與乖說協同作用,致諧力量非同一般。

甲:現在我寫十個字,寫得了,不改。你說你父母在不在全對。

乙:你寫什麽呢?

甲:“父母雙雙不能克傷一位”。哎!你隨便說你父母在不在全得對。

乙:我父母全在。

甲:對呀,我這寫得明白,“父母雙雙,不能克傷一位”。一位都不能克傷。

乙:那……我父母不全,已經死了一位了。

甲:死了一位啦?那也對呀。我寫得明白——“父母雙雙不能”,說你父母雙雙不能——“克傷一位”,還剩一位。

乙:我父母全不在啦。

甲:全不在還是這十個字。念到這“不能克傷一位”的“一”字,一拉長聲兒你父母就全完了。

乙:那怎麽念呢?

甲:這位老兄說他父母全不在了,我這寫得明白,“父母雙雙不能克傷一(拉長聲)位”呀,要死全死。

這是對口相聲《相麵》中的一段,作者利用“父母雙雙不能克傷一位”這十個字,進行不同地方的停頓,從而產生的不同含義製造笑料,非常有幽默意境。