馬致遠
蘆花謝,客乍別[1]。泛蟾光小舟一葉[2]。豫章城故人來也[3],結束了洞庭秋月。
[注釋]
[1]乍別:突然離別。
[2]蟾光:月光。
[3]豫章城:今江西省南昌市,為古豫章郡治所。
[賞析]
在蟾光下泛一葉小舟出洞庭湖,再沿長江順流東下,入鄱陽湖,轉入贛江,最後抵達豫章城,結束“洞庭秋月”這段漂泊生涯。
這首小令描寫了作者漂泊生涯的片段。小令開頭,作者描繪了一幅秋水伊人、他鄉離索的孤寂畫麵:蘆花飄逸,秋風蕭瑟,蟾光月夜,乍別的客子,泛一葉小舟,沿著浩渺的長江漂搖而去。“蘆花謝”點明離別的季節是蕭索的秋天。蘆花,在古詩詞中經常與離別連成一體。孟浩然詩雲:“月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香。”陸遊詩雲:“日淡風斜江上路,蘆花也似柳花輕。”因此,“蘆花謝”暗示著離情的淒涼愁苦。“客乍別”說明離別實出不得已,其中有作者不願言明的苦衷。不過,從“泛蟾光小舟一葉”可約略窺探。“蟾”或“蟾光”比喻夫妻思別之情。白居易詩雲:“照他幾許人斷腸,玉兔銀蟾遠不知”,暗示作者心靈受到刺激。此行明明是離愁,作者借“蘆花”“蟾光”略加點染,給讀者以超然象外的逸趣。最後兩句交代了作者的行蹤。作者曾經在豫章城遊曆,此來算是故地重遊,因此,在“乍別”又添了幾分暖意,找到了歸宿地,結束了漂泊的生涯。故結尾“結束了洞庭秋月”,表達了作者如釋重負的慶幸語氣,那種長籲一口氣的“結束了”,反而增加了經過心身掙紮、羈旅漂泊的艱危之感,使這首小令具有更豐富的想象空間。