奶奶出發的前一天,寫信通知大家她的到來。彼得第二天一早把信帶到山上。爺爺已經帶著孩子們和他的快樂的山羊來到小屋前。當他注視著姑娘們紅潤的臉蛋和兩隻山羊光亮的毛發時,一臉驕傲的神情。

彼得緩慢地走近大叔。一送完信,就立刻害羞地往回一跳,打量著四周,好像很害怕似的,然後連跑帶跳地上山去了。

海蒂看著彼得奇怪的行為說:“我好奇為什麽彼得現在表現得就像淘氣鬼害怕被棍子揍的時候那樣。”

“可能彼得怕的就是他該挨的那一頓揍。”老人說。

彼得上山的一路都飽受恐懼的折磨。他不禁想起那個從法蘭克福來要把他抓進監獄的警察。

對海蒂來說,這是一個忙碌的早晨,她把小屋整理得井井有條,以迎接即將到來的客人。時間飛逝,很快迎接奶奶的一切都準備就緒啦。

爺爺也散完步回來,還在途中摘了一把美麗的深藍色龍膽花。孩子們正坐在長凳上,當她們看到那鮮豔的花朵時,都開心得叫了起來。

海蒂不時地站起來,順著小路往下張望,突然她看到奶奶正坐在一匹白馬上,旁邊跟著兩個男人。其中有一個人帶了許多披肩,因為沒有它們,這位女士不敢來拜訪。

這一隊人走得越來越近,很快就爬到了山頂。

“這是怎麽一回事?克拉拉,這怎麽了?你為什麽沒坐在輪椅上?這怎麽可能呢?”奶奶驚慌地叫著,急忙下馬。她還沒有走到孩子們跟前,就激動地舉起雙臂:“克拉拉,真的是你嗎?你的臉又紅又圓,我的孩子!我幾乎認不出你來了!”奶奶正想撲到孫女麵前,此時海蒂從凳子上滑下來,克拉拉挽著她的胳膊,她們輕輕地走了一小段。奶奶嚇得站在原地。這是怎麽一回事?克拉拉昂首挺胸、步伐穩定地走在她朋友的身旁。當她們走回來時,兩人紅彤彤的小臉蛋都放著光。奶奶衝向孩子們,不停地擁抱著她們。

她朝長凳望去,看見大叔正坐在那兒微笑。她挽著克拉拉的胳膊,走到大叔跟前,按捺不住內心的喜悅。她握住他的雙手說:“我親愛的、親愛的大叔!我們該如何感謝您呢!這都是多虧了您,您的關懷和護理——”

“多虧了陽光和山上的空氣。”大叔微笑著打斷她說。

然後克拉拉叫道:“是的,還有小天鵝的美味可口的羊奶。奶奶,你應該看看我現在能喝多少羊奶。噢!太好喝了!”

“的確,我從你的臉上就能看出來,”奶奶笑著說,“不,我幾乎認不出你來了。你長得更結實也更胖了!我做夢都沒想到你能長得這麽結實這麽高!噢,克拉拉,這是真的嗎?我怎麽看你都看不夠。但現在我必須打電報叫你父親來。我不會告訴他關於你的任何事情,因為這將是他一生中最大的快樂。我親愛的大叔,我們該怎麽發電報呢?您已經把那兩個人打發走了嗎?”

“是的,不過我可以讓小羊倌跑一趟。”

於是他們決定由彼得去送信。大叔立刻吹了一聲響亮的口哨,聲音大得從四麵八方都聽得到。沒一會兒,彼得就來了,他嚇得臉色發白,以為自己的末日已經來臨。但是他隻收到了一張紙,要送到村裏郵局。

彼得暫時鬆了口氣,就出發下山。這時,所有快樂的朋友們都圍著桌子坐下來,他們告訴奶奶奇跡是如何發生的。談話經常被奶奶震驚的感歎聲所打斷,她還是覺得這一切隻是一場夢。這怎麽會是她那蒼白、虛弱的小克拉拉呢?孩子們看到自己準備的驚喜起到了作用,都感到很快樂。

正在此時,在巴黎完成自己工作的塞斯曼先生也準備了一份驚喜。他沒給母親寫信,就在一個陽光明媚的夏日早晨來到了拉加茨。他是在同一天到達的,就在他母親離開幾小時後,此刻,他正乘著馬車,向梅恩菲爾德駛去。

從那裏到阿爾卑斯山脈的漫長山路對旅客來說似乎非常疲憊和遙遠。他什麽時候才能到達牧羊人的小屋?有許多小路向幾個方向岔開,有時塞斯曼先生都懷疑自己走的方向是否正確。但是這附近沒有一個人,除了風的沙沙聲和小昆蟲的嗡嗡聲,什麽也聽不見。一隻快樂的小鳥在落葉鬆上歌唱,僅此而已。

他停了一會兒,吹風涼快涼快,這時他看見一個男孩以最快的速度從山上跑下來。塞斯曼先生對他喊了一聲,但沒有成功,因為那男孩一直不好意思靠近。

“好吧,我的孩子,你能不能告訴我,去海蒂住的小屋,也就是那些法蘭克福人待的地方,是走這條路嗎?”

彼得嚇得一句話也不敢說,隻發出了含糊不清的聲響,就飛快地跑開了。他頭朝下衝下山坡,在危險的路上翻了幾個跟頭,滾下去的方式和他“敵人”幾天前滾下山的方式差不多。

“山上的人多好玩,多害羞啊!”塞斯曼先生自言自語地說,他還以為是一個陌生人的出現嚇著了這個阿爾卑斯山的純樸孩子。他看了一會兒那滾下山的男孩兒,很快就繼續往前走。

彼得盡了最大的努力,還是停不下來,繼續往前滾。但他內心的害怕和恐懼仍然比這些顛簸和擊打更可怕。這個陌生人就是警察,這是千真萬確的事實!最後,他被甩到灌木叢裏,使勁抓住灌木停下。

“好呀,又滾下來一個!”彼得身邊的一個聲音說,“我很好奇明天誰會被推下來,就像半開著的一袋土豆?”村裏的麵包師在取笑他。勞累的工作後,他靜靜地看著男孩,想休息一會兒。

彼得站起來,偷偷溜走了。麵包師怎麽知道椅子是被推下來的?他想要回家睡覺,躲起來,因為隻有在那裏他才感到安全。但是他不得不回去找山羊,大叔明確地告訴他要盡快回來。他歎著氣,一瘸一拐地向高山走去。他現在內心充滿恐懼,又全身酸痛,怎麽能跑得動呢?

塞斯曼先生在見到彼得後不久就到了小屋,放下心來。他重新鼓足勇氣,繼續往上爬,經過了漫長而勞累的路程,終於看到終點就在眼前。他看見山上那個阿爾姆小屋,還有搖曳的樅樹。塞斯曼先生迫切地想要趕去見他心愛的孩子。大家早就從木屋那兒看到塞斯曼先生了,為他準備了一個他想都不敢想的驚喜。

當他還剩最後幾步就爬到山頂時,他看見兩個人影朝自己走來。一個高個的女孩,淺色的頭發和紅紅的臉蛋,正倚在海蒂身上,她的黑眼睛閃爍著巨大的喜悅。塞斯曼先生突然停下來,盯著眼前的景象。突然,豆大的淚水從他的眼睛裏奔湧而出,因為麵前的這個身影勾起了他甜蜜的回憶。克拉拉的母親長得和這位漂亮的姑娘一模一樣。此時此刻,塞斯曼先生不知道自己是醒著還是在做夢。

“爸爸,你認不出我了嗎?”克拉拉雙眼炯炯有神,說道,“我變了這麽多嗎?”

塞斯曼先生向她衝過去,把她抱在懷裏。“是的,你變了。這怎麽可能呢?這是真的嗎?真的是你嗎,克拉拉?”父親喜出望外地問,一遍又一遍地擁抱著她,她站得又高又穩,塞斯曼先生仔細打量著克拉拉。

他的母親這時也過來了,因為她想看到自己兒子幸福的樣子。

“我的兒子,你覺得怎麽樣啊?我們的驚喜難道不比你的更好?”她跟他打了個招呼,“不過,現在到我們的恩人這兒來吧——我是說那位大叔。”

“是的,必須的,我也必須問候我們的小海蒂,”塞斯曼先生說著,握了握海蒂的手,“好吧?你在山上看上去總是這麽活潑快樂?我想我不用問了,你比任何一朵高山玫瑰都開得更絢爛。啊,孩子,這讓我感到太高興了!”

孩子亮閃閃的雙眼看著這位一直對她很好的先生。她的心隨著他的喜悅而悸動。當兩位男士終於碰麵開始聊天的時候,奶奶向樹林走去。在那裏,樅樹下又有一個驚喜在等著她。一束美麗嬌豔的深藍色龍膽花放在那裏,仿佛原本就生長在那兒一樣。

“多麽精致,多麽美麗啊!實在是太好看了!”她拍著手驚呼道,“海蒂,過來!是你給我準備的嗎?噢,它們真漂亮!”

孩子們也來到她身邊,海蒂向她保證是其他人準備的。

“噢,奶奶,牧場上看起來就像那樣,”克拉拉說,“猜猜誰給你送的花?”

就在這時,她們聽到一陣沙沙聲,然後看見彼得正試圖從樹叢後麵溜過去,躲開小屋。老太太立刻叫喚他,因為她以為是彼得親自為她摘的花。這位善良的女士想,他一定是因為害羞才悄悄溜走的。為了獎賞他,她叫道:“孩子,過來!別害怕。”

彼得嚇得一動也不敢動,呆站在原地。之前發生的事使他喪失了勇氣。他想,現在一切都結束了。他的頭發豎了起來,蒼白的臉因痛苦而扭曲,他走了過來。

“孩子,直接到我這兒來,”老太太鼓勵他,“現在告訴我,孩子,那是不是你做的。”

在驚恐之下,彼得沒有看到奶奶手指正指向鮮花。他隻看見大叔站在木屋附近,用銳利的目光望著他,旁邊站著那個警察,這對他來說是世界上最可怕的事情了。彼得四肢發抖,回答說:“是的!”

“好吧,但是你為什麽這麽害怕?”

“因為——因為它壞了,再也修不好了。”彼得回答,兩個膝蓋抖個不停。

奶奶走到小屋前,同情地問:“我親愛的大叔,這個可憐的孩子是不是腦子出問題了?”

“一點問題也沒有,”大叔回答說,“隻不過這男孩就是把輪椅吹走的那陣風。他正等著接受應得的懲罰。”

奶奶非常吃驚,因為她發誓彼得看上去一點也不像壞孩子。他為什麽要把輪椅弄壞?大叔告訴她,自從克拉拉出現在阿爾卑斯山上以來,他注意到這個男孩就有變得越來越生氣的跡象。他告訴奶奶從一開始他就懷疑那個男孩。

“我親愛的大叔,”老太太生動地說,“我們不能再懲罰他了。我們必須要公平。當克拉拉搶走海蒂時,他很難受,海蒂一直以來都是他最珍貴的寶物。當他不得不日複一日、孤單一人坐著,就會產生一種強烈的情緒,驅使他幹這種壞事。這是相當愚蠢的,但是當我們生氣的時候都會變得愚蠢。”

女士又走到男孩身邊,他還是嚇得渾身發抖。

她坐在長凳上說:“來,彼得,我告訴你一件事。別再發抖了,聽我說。你把輪椅推到山下去,想要把它弄壞。你很清楚這是不對的,應該受到懲罰。你盡力想要掩飾,不是嗎?但是,如果有人認為沒有人知道他做了什麽壞事,那他就錯了——上帝總是知道的。當他發現一個人試圖隱藏他所做的壞事時,他就會喚醒那個人心中的小護衛,這個護衛不停地用刺刺這個人,讓他不再有一刻安寧。他不停地對那個作惡的人說:‘你馬上就會被發現的!你的懲罰馬上就要到了!’——於是他的快樂飛走了,取而代之的是恐懼和不安。彼得,你是不是剛有過這樣的經曆?”

彼得點點頭,懊悔不已。他確實剛經曆過這一切。

“你犯了一個錯誤,”奶奶繼續說道,“你以為弄壞克拉拉的輪椅會傷害到她。可碰巧你所做的事情給她帶來了最大的益處,如果她的輪椅還在的話,她可能永遠也不會嚐試走路。如果她留在這裏,她甚至可能每天都到牧場上去。你看見了嗎,彼得?上帝可以把壞事變成對受害者的好事,並讓做壞事的人受到困擾。彼得,你聽懂我的話了嗎?當你想再做一件壞事的時候,要記住那個看守你的小護衛。你願意這麽做嗎?”

“是的,我會的。”彼得回答,仍然害怕那個還沒有離開的警察。

“現在事情都解決了,”老太太最後說,“現在告訴我,你有什麽願望,我的孩子,因為我要給你一樣東西,讓你記住你法蘭克福的朋友們。你的願望是什麽?你想要什麽呢?”

彼得抬起頭,用吃驚的圓眼睛盯著奶奶。他對狀況的突然變化感到困惑。

奶奶又催問一次彼得想要什麽,他終於發現自己躲過了那個可怕的人。他感到最沉重的負擔從身上落了下來。他現在知道,如果出了什麽問題,最好馬上坦白,於是他說:“我也把那張紙弄丟了。”

奶奶想了一下,明白他指的是什麽,說:“這就對了。有錯誤馬上承認,然後就好解決了。現在,你想要點什麽?”

於是,彼得可以選擇這世界上他想要的任何一樣東西。他的腦子發暈了。他眼前出現了在梅恩菲爾德集市上的一切美好事物。他常常站在那兒好幾個小時,看著那些漂亮的紅色哨子和小刀子。不幸的是,彼得連這些東西一半價格的錢也從未擁有過。

他站在那裏思考著,拿不定主意,直到一個好主意突然湧了上來。

“十便士。”彼得說出了他的決定。

“十便士的確沒多少,”老太太從口袋裏掏出一個又大又圓的塔勒[1],在上麵放了一個二十便士,笑著說,“現在我來給你解釋一下。一年中有幾個星期,在這裏的錢就能換多少個十便士。一年裏的每個星期天,你都可以花一個十便士。”

“一輩子都可以嗎?”彼得天真地問。

奶奶聽了哈哈大笑起來,聲音大得把兩位男士也給吸引過來了。

奶奶笑著說:“我的孩子,如你所願;我會把它寫在我的遺囑裏,然後我的兒子,你也要寫進你的遺囑。聽著!牧羊的彼得,隻要他還活著,每周就能得到一個十便士的硬幣。”

塞斯曼先生點了點頭。

彼得看著他的禮物,神聖地說:“感謝上帝!”然後他就蹦蹦跳跳地跑開了。他的內心如此輕鬆,感覺自己就像能飛起來似的。

過了一會兒,大家圍著桌子坐下來,享用了一頓大餐。午飯後,以前從未如此活潑的克拉拉對父親說:“噢,爸爸,如果你知道爺爺為我做的所有事情就好了,要花很多天才能給你講完;我一輩子也不會忘記他們。噢,但願我們能夠回報他對我恩惠的一半就好了。”

“我親愛的孩子,這也是我最大的心願,”克拉拉的父親說,“我一直都在想有什麽辦法。我們得用某種方式表達我們最大的感激。”

於是,塞斯曼先生走到老人麵前,開始說:“我親愛的朋友,我可以對您說一句話嗎?我敢肯定,當我告訴您,我多年來從未體驗過真正的快樂時,您一定會相信我。如果我不能治好我的孩子、不能使她幸福,我的財富對我來說又有什麽意義呢?在主的幫助下,您使她痊愈,您給了她新的生命。請告訴我該如何表達對您的感激之情。我知道我永遠報答不了您,但隻要我力所能及,我都會去做的。您有什麽要求嗎?請告訴我。”

大叔安靜地聽著他說話,並且一直都注視著這位快樂的父親。

“塞斯曼先生,您可以放心,克拉拉的康複所帶來的喜悅已經給我帶來了回報。”大叔堅定地說,“塞斯曼先生,謝謝您的好意。隻要我活著,我就有足夠的錢養活我和孩子。但我有一個願望。如果它可以實現,那我這輩子就無憂無慮了。”

“請說吧,我親愛的朋友。”克拉拉的父親催促道。

“我年事已高,”大叔接著說,“活不了多少年了。我死後給海蒂留不下什麽東西。除了我,這孩子隻剩下一個親人,這個親戚甚至還有可能占她的便宜。塞斯曼先生,如果您能向我保證,海蒂永遠不會迫於生計、流落街頭,您就報答了我為您和克拉拉所做的一切。”

“我親愛的朋友,這不用您擔心,”塞斯曼先生說,“這孩子是我們的家人!我現在就能保證,我們會照顧她的,這樣她永遠也不需要養家謀生。我們都知道她不適合在陌生人中間生活。盡管如此,她還是交了一些真心的朋友,其中一位很快就會來了。克拉森醫生正在處理他在法蘭克福的最後一筆生意。他打算接受您的建議搬到這裏來生活。和您還有海蒂在一起,讓他感到前所未有的快樂。孩子身邊會有兩個保護她的人,而願上天保佑您倆都可以長命百歲。”

“願上天保佑!”奶奶補充道,她和海蒂一起加入了他們,溫柔地握了握大叔的手。她摟著孩子說:“海蒂,我想知道你是否也有什麽願望?”

“是的,我有個願望。”海蒂高興地說。

“告訴我是什麽,孩子!”

“我想要我在法蘭克福的那張床,那張**有三個高枕頭和又厚又暖和的被子。這樣婆婆在**就足夠暖和,不用披披肩了。噢,如果她不用腦袋躺得比腳還低,呼吸困難的話,我會很高興的!”

海蒂一口氣說完了這些話,她真的很著急。

“噢,天哪,我差點忘了我打算做什麽了。海蒂,我很高興你提醒我。如果上帝賜給我們幸福,我們必須要想到那些身處於貧困之中的人。我立刻就發電報要他們把床送來,如果霍滕麥爾小姐馬上寄出來,兩天後就能送到。我希望床到了之後,那個可憐的盲眼婆婆能睡得更好。”

海蒂高興極了,迫不及待地想要給老婦人帶去這個好消息。很快地,大家都決定去看望婆婆,她已經獨自一人待了好久了。然而,在下山之前,塞斯曼先生透露了他的計劃。他提議和母親以及克拉拉一起去瑞士旅行。他會在村子裏過夜,以便第二天早晨把克拉拉從阿爾姆山上接下來,出發去旅行。他們會先從村子裏前往拉加茨,然後再去更遠的地方。電報將在那天晚上寄出。

克拉拉的感覺很矛盾,因為她並不想離開阿爾卑斯山,但是去旅行的想法讓她興奮。

一切都安排妥當後,他們都下山去了,大叔抱著克拉拉,她不可能冒險走這麽長的路。下山的一路上,海蒂告訴老太太她在小屋的朋友們——冬天他們不得不忍受寒冷以及他們隻有很少的一點食物。

當一大群人到來的時候,布裏吉達正在把彼得的襯衫掛起來晾幹。她衝進房子裏,對她媽媽喊道:“他們都要離開了。大叔也要走了,還抱著那個瘸腿的孩子。”

“噢,真的是這樣嗎?”婆婆歎了口氣,“你看到他們是不是把海蒂帶走了?啊,要是能再握握她的小手能有多好!啊,我真想再聽到她的聲音!”

就在此刻,房門猛地一下被推開,海蒂衝進來緊緊地抱住婆婆。

“婆婆,試想看看,我那張有三個枕頭和厚厚被子的床要從法蘭克福送來啦。奶奶說過兩天就到。”

海蒂以為婆婆會高興得不得了,但老太太微笑著,臉上卻帶著些許悲傷說:“噢,這位夫人人真好!海蒂,我知道她帶你一起去我應該替你高興,但我想我堅持不了多久了。”

“但是沒有人說要帶海蒂走啊。”奶奶聽到這些話,和藹地說。她緊緊握住老婦人的手,繼續說:“這是不可能的。海蒂會和你待在一起,讓你開心。為了能再見到海蒂,我們每年都會來阿爾姆的,因為在這裏,我們得到了很多上帝的恩賜。”

婆婆聽到這些話,臉上立刻綻放出光彩,開心得淚流滿麵。

“噢,上帝對我實在是太仁慈了!”婆婆深深地被感動了,“像我這樣一個可憐的老婦人,讓這麽多好人替我操心。在這個世界上,沒有什麽比我這樣一個可憐的、卑微的老太太得到這樣的憐憫和仁慈,更能堅定我們對天父的信仰了。”

“我親愛的婆婆,”塞斯曼太太說,“在天國的上帝麵前,我們都是同樣悲慘、卑微的;他若忘記我們,我們同樣會遭受苦難。——但現在我不得不和您告別,明年我們一到阿爾姆山上就來探望您。我們永遠不會忘記您!”說完,塞斯曼太太握了握婆婆的手。耽擱了好久,奶奶才能離開,因為婆婆一遍又一遍地感謝她,祈求上天保佑她和她的家。

塞斯曼先生和他的母親繼續往山下走,而克拉拉則被抱回山上,在小屋裏度過她的最後一夜。

第二天早上,克拉拉在離開心愛的地方時流下了熱淚,她曾在這裏感到如此快樂。海蒂用明年夏天的計劃安慰克拉拉,告訴她到時候會比今年夏天更快樂。然後塞斯曼先生來了,大家說了最後幾句告別的話。

克拉拉邊哭邊突然說:“海蒂,請代我向彼得和山羊們問好!請特別代我向小天鵝問好,因為在我的康複過程中它幫了我好多。我能給它什麽呢?”

“克拉拉,你可以給它寄鹽來。你知道它多喜歡鹽的。”海蒂建議說。

“噢,我肯定會的,”克拉拉表示同意,“我會給它寄上一百磅鹽,作為我的問候。”

是時候離開了,克拉拉可以自豪地在父親身邊騎著馬。海蒂站在斜坡邊上,揮著手,她的眼睛一直看著克拉拉,直到她的身影消失在視線之中。

床已經到了。婆婆現在每天晚上都睡得很好,不用多久,她就會比以前更強壯的。奶奶沒有忘記阿爾卑斯山上寒冷的冬天,她給牧羊人的小屋寄來了許多暖和的被子和披肩。婆婆現在可以把自己包裹起來,不用坐在角落裏瑟瑟發抖了。

村子裏正在修建一座巨大的建築物。醫生來了,目前住在他之前的住處。他接受了大叔的建議,買下了海蒂和她爺爺去年冬天住過的那片廢墟。自己的那部分,醫生正在按照大房子原本的樣子,重建成華麗的公寓。而大房子的另一部分則是為海蒂和她的爺爺而準備的。醫生知道他的朋友是個獨立的人,喜歡有自己的住處。當然,大家也沒忘了小熊和小天鵝,它們將在為它們建造的堅固羊圈裏過冬。

醫生和阿爾姆大叔的交情越來越好。當他們監督房子的施工進展時,通常會聊起海蒂。他倆都盼望著有一天能帶著他們快樂的孩子搬進這所房子。他們同意一起分享和分擔海蒂給他們帶來的幸福和責任。當醫生告訴大叔他將為孩子提供一個富足的未來時,大叔的內心充滿了感激之情,那感情之深,簡直無法用言語表達。現在爺爺的心是無憂無慮的,因為如果他離開了人世,另一個爸爸會照顧海蒂,代替他愛著她。

當我們的故事即將進入尾聲的時候,海蒂和彼得正坐在婆婆的小屋裏。小女孩有那麽多有趣的事情要講,彼得盡力不漏掉任何細節,他們聊得如此入迷,都沒有意識到他們漸漸擠向快樂婆婆的椅子附近。整個夏天他們幾乎沒見過麵,其間發生了太多神奇的事情。他們都很高興又在一起了,很難說這群人當中誰是最快樂的。我覺得布裏吉達的表情比任何一個人都顯得更高興,因為海蒂剛剛給她講了“永遠的十便士”的故事。最後婆婆說:“海蒂,請給我讀一首感恩和讚美的聖詩吧。我覺得我必須要讚美和感謝上帝,感謝他給我們所有人帶來的恩賜!”

[1]德國舊銀幣名稱。