◎漢鼓吹鐃歌十八曲之一。上:指天。邪:同“耶”,感歎語氣詞。

指天為誓,愛到天荒地老,海枯石爛,永不相棄。後世民歌如“要分離,除非是天做了地”,也采用這種發誓體。文人亦偶一為之。

上邪

我欲與君相知

長命無絕衰

山無陵

江水為竭

冬雷震震

夏雨雪

天地合

乃敢與君絕

命:使。此句謂蒼天讓我們的愛情永遠不斷絕、不衰退。

“山無陵”五句:用五個不可能實現的事件,誓言永不相離,表達對愛情的堅貞。陵:山峰。

將進酒

李白

◎漢鼓吹鐃歌十八曲之一。古辭曰:“將進酒,乘大白。”大略以飲酒放歌為言。

這是李白最狂的一首詩。排山倒海,放浪恣肆,豪情噴薄而出。然長歌當哭,詩人懷才不遇,滿腹牢騷,聊托於酒。落腳點在“萬古愁”三字。

◎李白(701—762)

字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,綿州昌明縣(今四川省江油市)人,曾官居翰林學士。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。與杜甫並稱為“李杜”。有《李太白集》傳世。

君不見黃河之水天上來

奔流到海不複回

君不見高堂明鏡悲白發

朝如青絲暮成雪

人生得意須盡歡

莫使金樽空對月

天生我材必有用

千金散盡還複來

烹羊宰牛且為樂

會須一飲三百杯

岑夫子 丹丘生

將音腔進酒 杯莫停

與君歌一曲

請君為我傾耳聽

鍾鼓饌玉不足貴

但願長醉不複醒

古來聖賢皆寂寞

唯有飲者留其名

陳王昔時宴平樂

鬥酒十千恣歡謔

主人何為言少錢

徑須沽取對君酌

五花馬 千金裘

呼兒將出換美酒

與爾同銷萬古愁

青:黑色。

會須:應當。

岑夫子:岑勳,河南南陽人。丹丘生:元丹丘,嵩山道士,李白至交。李白有詩《酬岑勳見尋,就元丹丘對酒相待,以詩見招》。

將:請。

鍾鼓:古代貴族之家進膳時鳴鍾鼓。饌玉:珍美的食物。形容貴族之奢華生活。

陳王:曹植。平樂:平樂觀。

恣歡謔:肆意歡樂玩笑。

主人:指岑勳。見李白《酬岑勳見尋,就元丹丘對酒相待,以詩見招》。

五花馬:泛指駿馬。

兒:僮仆。將:取,持。

將進酒

李賀

◎曠達語,更是憤激語。青春易暮,人生苦短,何不及生而醉乎?況飲宴如此之盛,歌舞如此之妙!寫出無可奈何的窘境,方是好詩。

◎李賀(約791—816)

字長吉,河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人。唐宗室。擅作樂府,詩風瑰奇淒豔,有“詩鬼”之稱。曾官奉禮郎,英年早逝。著有《昌穀集》。

琉璃鍾 琥珀濃

小槽酒滴真珠紅

烹龍炮鳳玉脂泣 羅屏繡幕圍香風

吹龍笛 擊鼉鼓

皓齒歌 細腰舞

況是青春日將暮 桃花亂落如紅雨

勸君終日酩酊醉 酒不到劉伶墳上土

琉璃鍾:用琉璃製成的酒盅。琉璃:一種人造水晶。琥珀濃:言酒色如琥珀。

槽:治酒具。真珠紅:一種酒名。

“烹龍”句:形容菜肴之佳美。泣:此處指釜中煮物聲,本於曹植《七步詩》:“萁在釜下燃,豆在釜中泣。”含下麵四句,謂圍之而作樂歌舞。

龍笛:一種竹製樂器,其聲如龍鳴。馬融《長笛賦》:“龍鳴水中不見已,截竹吹之聲相似。”鼉鼓:以鼉皮蒙的鼓。

“況是”句:謂春日無多。“桃花亂落如紅雨”,警句,正寫暮春景象。

劉伶:字伯倫,魏晉時沛國人。嗜酒,放情肆誌,著《酒德頌》一篇。此二句言生當縱情飲酒盡歡,死則一切皆已矣。