◎漢鼓吹鐃歌十八曲之一。上:指天。邪:同“耶”,感歎語氣詞。
指天為誓,愛到天荒地老,海枯石爛,永不相棄。後世民歌如“要分離,除非是天做了地”,也采用這種發誓體。文人亦偶一為之。
上邪
我欲與君相知
長命無絕衰
山無陵
江水為竭
冬雷震震
夏雨雪
天地合
乃敢與君絕
命:使。此句謂蒼天讓我們的愛情永遠不斷絕、不衰退。
“山無陵”五句:用五個不可能實現的事件,誓言永不相離,表達對愛情的堅貞。陵:山峰。
將進酒
李白
◎漢鼓吹鐃歌十八曲之一。古辭曰:“將進酒,乘大白。”大略以飲酒放歌為言。
這是李白最狂的一首詩。排山倒海,放浪恣肆,豪情噴薄而出。然長歌當哭,詩人懷才不遇,滿腹牢騷,聊托於酒。落腳點在“萬古愁”三字。
◎李白(701—762)
字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,綿州昌明縣(今四川省江油市)人,曾官居翰林學士。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。與杜甫並稱為“李杜”。有《李太白集》傳世。
君不見黃河之水天上來
奔流到海不複回
君不見高堂明鏡悲白發
朝如青絲暮成雪
人生得意須盡歡
莫使金樽空對月
天生我材必有用
千金散盡還複來
烹羊宰牛且為樂
會須一飲三百杯
岑夫子 丹丘生
將音腔進酒 杯莫停
與君歌一曲
請君為我傾耳聽
鍾鼓饌玉不足貴
但願長醉不複醒
古來聖賢皆寂寞
唯有飲者留其名
陳王昔時宴平樂
鬥酒十千恣歡謔
主人何為言少錢
徑須沽取對君酌
五花馬 千金裘
呼兒將出換美酒
與爾同銷萬古愁
青:黑色。
會須:應當。
岑夫子:岑勳,河南南陽人。丹丘生:元丹丘,嵩山道士,李白至交。李白有詩《酬岑勳見尋,就元丹丘對酒相待,以詩見招》。
將:請。
鍾鼓:古代貴族之家進膳時鳴鍾鼓。饌玉:珍美的食物。形容貴族之奢華生活。
陳王:曹植。平樂:平樂觀。
恣歡謔:肆意歡樂玩笑。
主人:指岑勳。見李白《酬岑勳見尋,就元丹丘對酒相待,以詩見招》。
五花馬:泛指駿馬。
兒:僮仆。將:取,持。
將進酒
李賀
◎曠達語,更是憤激語。青春易暮,人生苦短,何不及生而醉乎?況飲宴如此之盛,歌舞如此之妙!寫出無可奈何的窘境,方是好詩。
◎李賀(約791—816)
字長吉,河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人。唐宗室。擅作樂府,詩風瑰奇淒豔,有“詩鬼”之稱。曾官奉禮郎,英年早逝。著有《昌穀集》。
琉璃鍾 琥珀濃
小槽酒滴真珠紅
烹龍炮鳳玉脂泣 羅屏繡幕圍香風
吹龍笛 擊鼉鼓
皓齒歌 細腰舞
況是青春日將暮 桃花亂落如紅雨
勸君終日酩酊醉 酒不到劉伶墳上土
琉璃鍾:用琉璃製成的酒盅。琉璃:一種人造水晶。琥珀濃:言酒色如琥珀。
槽:治酒具。真珠紅:一種酒名。
“烹龍”句:形容菜肴之佳美。泣:此處指釜中煮物聲,本於曹植《七步詩》:“萁在釜下燃,豆在釜中泣。”含下麵四句,謂圍之而作樂歌舞。
龍笛:一種竹製樂器,其聲如龍鳴。馬融《長笛賦》:“龍鳴水中不見已,截竹吹之聲相似。”鼉鼓:以鼉皮蒙的鼓。
“況是”句:謂春日無多。“桃花亂落如紅雨”,警句,正寫暮春景象。
劉伶:字伯倫,魏晉時沛國人。嗜酒,放情肆誌,著《酒德頌》一篇。此二句言生當縱情飲酒盡歡,死則一切皆已矣。