昔在九江上〔1〕,遙望九華峰〔2〕。
天河掛綠水〔3〕,秀出九芙蓉〔4〕。
我欲一揮手〔5〕,誰人可相從?
君為東道主〔6〕,於此臥雲鬆〔7〕。
【題解】
九華山,在今安徽青陽縣境內,風光秀麗。韋仲堪:名權輿,字仲堪,天寶末年任青陽縣令。此詩約作於天寶十三載(754)。此前,李白曾與韋權輿、處士高霽同遊九華,改九子山名為九華山,並三人聯旬以誌其事。
【注釋】
〔1〕九江:據郭璞《山海經注》,九江在潯陽南,江至潯陽而分為九。皆東會於大江。此泛指九華山附近眾水。〔2〕遙望:一作“遙觀”。〔3〕“天河”句:指九華山上的瀑布。天河,指銀河。〔4〕九芙蓉:九朵荷花。李白在《改九子山為九華山聯句序》中說:“青陽縣南有九子山,山高數千丈,上有九峰如蓮花,……予乃削其舊號,加以九華之目。”〔5〕一揮手:謂揮手謝時人而去求仙學道。《列仙傳》卷上載,王子喬騎白鶴至緱氏山頭,待其家人,“望之不得到,舉手謝時人,數日而去。”〔6〕東道主:接待賓客的主人。〔7〕臥雲鬆:即隱居之意。末二句有約東道主共隱九華山之意。