霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風〔1〕。

此行不為鱸魚鱠〔2〕,自愛名山入剡中〔3〕。

【題解】

此題敦煌殘卷本作“初下荊門”。詩當作於開元十三年(725)李白初出蜀時。此詩前二旬善於用典,自比晉之名士顧愷之,借帆東遊。後二句一翻古人用意,立意便不同凡響。故前人評此詩善於“運古入化”(《唐宋詩醇》卷七)。荊門,即荊門山,在今湖北宜都縣長江之南岸,與對岸虎牙山相對。

【注釋】

〔1〕布帆無恙:平安之意。《晉書·顧愷之傳》說,顧愷之從荊州回家,殷仲堪特以布帆借之。至破塚,遭風大敗,顧愷之給殷仲堪寫信說:“地名破塚,真破塚而出,行人安穩,布帆無恙。”〔2〕鱸魚鱠:《世說新語·識鑒》:“張季鷹辟齊王東曹椽,在洛,見秋風起,因思吳中菰菜羹、鱸魚鱠,曰:‘人生貴得適意耳,何能羈宦數千裏以要名爵?’遂命駕便歸。”〔3〕剡中:指唐越州剡縣,在今嵊縣、新昌縣境,其地山川秀麗。《廣博物誌》卷五:“剡中多名山,可以避災也。故漢晉以來,多隱逸之士,沃州天姥,是其處。”