9.女巫的老巢

講到這裏的時候,我知道大家都想知道埃德蒙到底出了什麽事。他吃完了自己的那份午餐,不過他並不覺得那味道有什麽好的,因為他一直惦記著土耳其軟糖——既然那是一種被施過魔法的食物,再好吃的普通食物,吃多了也會讓人覺得難以下咽的。再說,他聽著大家的談話,也覺得心裏不是滋味,因為他始終覺得每一個人都對他很冷淡、置之不理,然而事實並非如此,所有的一切都是出於他的臆測。直到後來,他聽到海狸先生同他們說起有關阿斯蘭的事情,也聽到了他們要在石桌那裏跟阿斯蘭見麵的整個計劃。奇怪的是,隻要一提到阿斯蘭的名字,他的內心就會產生一種神秘而恐懼的感覺,正如其他人一旦聽到這個名字就會產生一種神秘而欣喜的感覺一樣。於是,他悄悄起身,慢慢地挪到門上掛著的簾子下麵。

就在海狸先生背誦那首關於“亞當的孩子”的詩歌的時候,埃德蒙已經偷偷地轉動了門把手;而在海狸先生告訴他們白女巫並不是真正的人類,而是有著一半精靈和一半巨人的血統之前,埃德蒙已經走到外麵的雪地裏了。出於謹慎,他還小心翼翼地隨手把門給帶上了。

不過,即使到了現在這種情形,大家也千萬不要認為埃德蒙真的壞到了希望他的哥哥和姐妹們都被女巫變成石頭的地步,他的確非常想要再次吃到土耳其軟糖,而且想要成為一個王子(日後就可以成為國王),還想要出一出被彼得罵作壞蛋的那口惡氣。至於女巫到底會對其他人怎麽樣,他雖然不希望她對他們太好——當然不可以像對他一樣好——天哪,他竟然天真地以為,或者說是自以為是地以為,女巫不會對他們做出什麽壞事的。“因為,”他心裏暗想,“隻要是說她壞話的人就一定是她的敵人,或許這些壞話裏至少有一半都是造謠。但是不管怎麽說,她對我還不賴,比他們對我可好多了,我把她當作一個真正的女王了。無論如何,她都一定比那個什麽可惡的阿斯蘭要好得多吧。”事實上,這也是他為自己所做的這些事找的一個借口罷了,隻不過這個借口一點兒說服力都沒有,因為其實他是心知肚明的,他根本就知道白女巫是一個既凶狠又殘酷的家夥。

他出來以後,發現外麵正下著雪,他的第一個反應就是自己把大衣扔在海狸夫婦的家裏了,現在當然沒有辦法跑回去拿。緊接著,他發現天快黑了,他們坐下來吃午餐的時候已經是下午三點多了,何況現在是冬天,白晝時間比較短。他原本忽略了這一點,不過他現在要充分利用這一點。於是他把衣領豎起來,抬起腳,穿過堤壩頂部,向遠處的河邊走去。對於埃德蒙來說,幸虧下了雪,這樣地麵才不至於那麽滑。

他到達遠處的河邊以後,就發現情況有些不妙——天色越來越黑,雪花在他的周圍不斷降落著,導致他的視線模糊不清,連三英尺以外的東西都看不清了,再說,那裏根本沒有路。一路上,他不斷地滑倒在深深的雪堆上,有時候在結了冰的水潭裏跌倒翻滾,有時候不小心被倒下的樹幹絆倒,還從陡峭的河岸上滑了下去,他的小腿碰到岩石後被擦破了皮。現在,他全身傷痕累累,又濕又冷。夜晚的寂靜和內心的孤獨交織在一起,事實上,如果有時候他沒有對自己說“一旦我成為納尼亞王國的國王,我要做的第一件事就是修建幾條像樣的路”之類這樣的話,我還真的以為他會放棄整個行動,回去主動承認錯誤,然後跟其他人和好如初呢。毫無疑問,他想要當國王的念頭不斷滋生,以及他當了國王之後要幹的一切事情,這就大大鼓舞了他。現在,他滿腦子都在想著王宮要怎麽打造、他會擁有多少輛汽車、主要鐵路的行駛路線,以及有關私人影院之類的種種事情,他還打算針對海狸和它的堤壩製定一些法律加以管製,還把約束彼得言行自由的計劃做了最後的修正。這時候,天氣又開始變了,雪停了下來,卻突然刮起了一陣寒風,令人感到徹骨的寒冷。最後,雲終於散開了,月亮也出來了,皎潔的月光照在白白的雪地上,夜晚變得幾乎像白天一樣明亮——隻是那些樹木的陰影把他搞得一驚一乍的。

如果不是在他到達另外一條河流的時候月亮已經出來了,他是沒有辦法找到路的——大家應該

還記得,他們剛到海狸夫婦家裏的時候,他已經看到下遊有一條小河跟這條大河匯流。現在他就身處於這條小河的邊上,而且轉身沿著這條河往上遊走去。但是位於小河源頭的這個小山穀比他剛剛離開的那個山穀更加陡峭,岩石也多得多,而且那種茂密的灌木枝葉叢生——如果在黑暗之中,他根本是沒有辦法通過的。盡管現在夜色十分明亮,他也得彎著腰從那些樹枝下麵鑽過去,於是樹上的雪就大塊大塊滑落到他的後背上,弄得他全身都濕透了。他把這種倒黴的遭遇全部歸罪於彼得——好像這一切都是彼得造成的一樣。

終於,他走到了一塊比較平坦的地方,這裏的山穀也開闊了起來。而且就在距離他不遠的地方,小河的另外一邊,在兩座小山中間有一小塊兒平原,他看見了那幢屬於白女巫的房子,它就坐落在那裏。此時的月光比任何時候都要更加明亮,事實上,那幢房子看上去就是一座由眾多塔樓組成的城堡,小小的塔樓上麵,屋頂看起來又尖又長,既像針尖,又像那些愚蠢的學生或者巫師頭上戴的尖角帽。在月光的映照下,雪地上那些塔樓長長的影子顯得陰森可怖,埃德蒙不由得開始對這幢古怪的房子產生了恐懼。

可是,這個時候再想回頭已經太遲了。埃德蒙在結了冰的河流上走過,一直朝著那幢房子走去。周圍靜悄悄的,就連他將兩隻腳踩到深深的雪地裏也沒有發出一點兒聲音。他一直走,一直走,轉過一個又一個牆角,繞過一個又一個塔樓,去尋找大門。最後,他走了好大一圈才找到門。原來那是一座大拱門,令人感到吃驚的是,那扇大鐵門竟然是敞開著的。

埃德蒙小心翼翼、輕手輕腳地走進了拱門,他朝著院子的四周看了一下。緊接著,出現在眼前的這幅景象嚇得他的心髒都要停止跳動了。就在大門的裏麵,有一隻大獅子蹲在那裏,月光照在它的身上,好像隨時都準備跳起來一樣。埃德蒙站在拱門的陰影裏,嚇得兩條腿直打哆嗦,既不敢往前走,也不敢往後退,久久地站在原地,一下都不敢動彈。不知道是出於害怕,還是出於寒冷,他的牙齒早就開始打戰了。我也不知道他到底在那裏站了多久,埃德蒙自己覺得無比漫長,好像站了好幾個小時似的。

到了後來,他終於想了解清楚那隻獅子為什麽會蹲在那裏一動也不動——因為自從他發現它以來,它就蹲在那裏紋絲不動。埃德蒙壯了壯膽,往它身邊走近了一點兒,不過他仍然盡量躲藏在拱門的陰影裏。現在他可以從那隻獅子的姿態判斷出,它是根本不可能看見他的。“但是如果它轉過頭來呢?”埃德蒙突然想到。不過事實上,那隻獅子正盯著另外一個目標——那是一個小矮人,他大概在四英尺開外的地方背對著獅子站著。“啊哈,”埃德蒙心想,“等它撲向那個小矮人的時候,我就可以轉身逃命了。”不過獅子還是一動不動,那個小矮人也是一樣。這時候埃德蒙才終於想起其他人所說過的話:白女巫會把大家變成石頭。也許眼前的是一個石獅子?他想到這一點的時候,就開始留意到獅子的後背和頭頂都滿是積雪。這進一步肯定了它是個石像,一隻活生生的動物是絕不可能任憑自己的身上堆滿了積雪的。於是埃德蒙壯著膽子慢慢地朝著獅子走過去,緊張得一顆心都要跳出來了,即使到了眼前,他也不怎麽敢去摸它,最後他還是伸出手迅速地摸了一下,果然是冰冷冷的石頭。啊!眼前不過是一個石像而已,竟然這麽輕易就把他嚇到了。

埃德蒙馬上感覺鬆了一大口氣,所以,盡管天氣還是那麽寒冷,但他覺得自己從頭到腳一下子都變得溫暖起來。與此同時,他的腦海裏浮現出了一個讓他感覺非常得意的念頭。“也許,”他想,“這個就是大家都在談論的那個偉大的獅王阿斯蘭吧。既然她已經把它抓住並且變成了石頭,那麽他們在它身上寄予的那些希望也就落空了。呸!誰還怕什麽偉大的阿斯蘭呢?”

他幸災樂禍地站在那裏緊盯著石獅子,然後非常孩子氣地做了一件傻事:他從自己的衣服口袋裏掏出了一支鉛筆,走上前去給獅子的上唇畫了兩撇胡須,還給它添上了一副可笑的眼鏡。塗畫完以後,他站在那裏說:“你還自以為很了不起嗎?可笑的老阿斯蘭,都被變成石頭了,你

還能怎麽樣呢?”盡管那隻獅子的臉被他塗得亂七八糟,但是這個大石像看起來還是那麽可怕,它看起來有些悲傷,但是絲毫掩飾不住它的高貴氣質,它仰視著天空的月亮。戲弄完了獅子,埃德蒙也並沒有因此覺得多麽開心,便轉身朝著院子裏走去了。

他剛走進院子的時候,就看見四周有好多的石像,幾乎是無處不在,看起來有點兒像那種下棋下到一半的棋子。有石頭的森林神、石頭狼、石頭熊、石頭狐狸、石頭山貓等等,還有一些像女人一樣的可愛石頭,不過事實上那是樹精。有一個大石像的形狀看起來很像人頭馬,還有一隻在埃德蒙看來應該是條龍的長長的軟體動物。這些石像在冰冷又明亮的月光下宛若活物,但是又完全靜止不動,顯得那麽古怪,當人穿過這個院子的時候會感到異常害怕。有一個巨大的人像站立在院子的正中央,他長得足有一棵樹那麽高,看起來非常凶猛,他的臉上長著蓬鬆的大胡子,右手拿著一根巨大的棒子。雖說埃德蒙明知道他不是活的,隻不過是一個石頭巨人罷了,但是他依然不願意從巨人身邊走過。

這時候,他看見院子的另一邊有一個入口,那裏隱隱約約地透出一點兒光亮,他便走了過去。那裏有幾級石階通往一扇打開的大門。當埃德蒙走到石階上以後,發現門檻上躺著一隻巨狼。

“沒事的,沒事的,”他不斷地自我安慰,“那不過是一隻石狼而已,它傷害不了我的。”於是他抬起腳準備從它身上跨越過去,但是那隻巨獸卻突然跳了起來,背上堅硬的毛發根根豎起,它張開血盆大口,大聲吼道:“是誰在那兒?究竟是誰?陌生人,站在那兒別動!告訴我你究竟是誰?”

“哦,先生,麻煩你通報一下,”埃德蒙戰戰兢兢,嚇得直打哆嗦,都不知道怎麽說話了,“我叫埃德蒙,我是亞當的兒子,前幾天女王陛下在森林裏見過我了,我來這裏是給她通風報信的,我的兄弟姐妹們現在都來到了納尼亞,而且就在海狸夫婦的家裏——離這裏很近。她——她之前說過想見見他們的。”

“我馬上去向女王陛下稟報。”那隻狼對他說,“還有,你要是還在乎你這條小命的話,就給我站在門檻那裏別動。”說完,它就走到裏麵去了。

埃德蒙乖乖地站在那裏等著,他的手指早就凍得生疼,心髒因為緊張而怦怦直跳。沒多久,那隻灰狼,也就是女巫的秘密警察隊長芬瑞斯·伍爾夫就跳著回來了,它對他說:“進來吧,你是女王的幸運寵兒——不然的話,你就沒有那麽好運了。”

於是埃德蒙就走了進去,一路上都緊張不已,生怕踩到那隻狼的狼爪子。

他發現自己被帶到了一間又長又暗、有很多柱子的大廳裏,同外麵院子裏一樣,這裏也布滿了石像。離門最近的是一隻看起來十分傷心的小羊怪。埃德蒙不由得聯想到,也許它就是露茜說過的那個朋友。整個大廳裏隻點了一盞燈,緊挨著這盞燈的地方就坐著白女巫。

“女王陛下,我來了。”埃德蒙說著,急急忙忙地跑上前去。

“你膽敢一個人來?”女巫的聲音聽起來是那麽可怕,“我不是交代過你,要把其他幾個人一起帶來見我嗎?”

“女王陛下,請你息怒,”埃德蒙解釋說,“我已經盡了最大的努力,把他們帶到這兒附近了。現在他們就在小河上堤壩當中那座小房子裏,跟海狸先生及海狸太太待在一起呢。”

女巫的臉上慢慢浮現出一絲冷酷的微笑。

“你就隻有這麽一點兒消息要跟我說嗎?”她問。

“還有,女王陛下。”埃德蒙趕緊說,然後把他離開海狸夫婦家之前聽到的那些事全部向她匯報了。

“你說什麽?阿斯蘭!”女王大叫了起來,“阿斯蘭!你說的這些都是真的嗎?一旦我發現你膽敢對我撒謊——”

“請不要生氣,我隻是把他們說過的話重複給你聽而已。”埃德蒙嚇得連回個話都結結巴巴的了。

不過,女王的注意力已經不在他的身上了,她拍了幾下手,埃德蒙就看見上次跟著女王的那個小矮人立刻出現了。

“去把雪橇備好,”女王命令他說,“記得使用沒有鈴鐺的挽具。”

(本章完)