第一篇

當我在人生的旅途遊走過半的時候[ 《舊約·詩篇》裏說:”我們一生的年日是七十歲。”但丁自己在《饗宴篇》裏把人生比做一座穹門,他也說:”這座穹門的頂點在哪裏,是很難確定的……但就大多數的生命說,我相信,達到這頂點是在三十和四十歲之間。而且我相信,身體組織最健全的人,達到這頂點總是在三十五歲。”但丁生於一二六五年,那末《神曲》的想象的日期是一三○○年。],某天,不經意間踏進一片幽暗的森林[ “昏暗的森林”有什麽寓意,最好用但丁自己的話來說明。他在《饗宴篇》裏說:”我們因此一定要知道,正好象一個從沒有到過城裏的人不能走正確的路,除非由一個已經走過這條路的人指點給他看;所以踏進人生的迷誤的森林去的青年不能走那正路,除非由他的長輩指點給他看。”],在其中迷失了前進的方向。

那片森林荒涼、崎嶇而無邊無際,身處其中所感受的煎熬雖然不至於痛不欲生,但隻要一想起就覺得不寒而栗,毛骨悚然。我要敘說在那裏經曆的一切,雖然我都不明白自己如何置身彼處的。我隻依稀憶起在昏睡中走失了真理之路,醒來後驚慌失措地四處奔跑,希望盡快可以逃出這片森林。過了很久,我終於走出森林,來到一座小山腳下,山脊旁流瀉出的縷縷霞光讓我驚魂甫定。我回身望向來路,這淒慘的一夜,這在我心湖中泛起的恐懼才稍稍平靜。就像一個人逃離海難,回首望去滿目盡是驚濤駭浪,我驚異自己剛才如何度過這可怕的一夜。

我稍稍歇歇腳,又摸索著朝著荒涼的山崖踟躕而行。

看起來似乎平緩的山坡滿是沙石,舉步維艱,我隻好勉強讓自己的一隻腳站穩後再抬另一隻。[ 這表明詩人是在一步一步上山。]

當行進到陡峭的山丘那邊時,突然,一隻身手矯健、動作靈活的豹子[ 但丁描寫他遇到三隻野獸,他一定有所寓意,那是顯然的。但是他究竟指什麽,後人隻好靠猜測了。有些注釋家說,或許”豹”代表**欲,”獅子”代表驕傲,而”母狼”代表貪婪。這,從詩的本身來看,是比較妥當的。]躥到我麵前。它渾身長滿了五彩斑斕的皮毛,一雙眼睛咄咄逼人地注視著我,矯健的身軀圍著我不停地打轉,幾次擋住了我的去路。嚇得我幾次想掉頭向回走,好在天色大亮,旭日已經冉冉升起,清爽而和煦的清晨給了我無限的希望,頓時生出無比的勇氣戰勝了這隻豹子。

驅走豹子後,我想前麵的路會好走一些,因此放寬心,誰知旋即發現一頭猛獅向我撲來,我的心再次擰緊,嚇得狂跳起來。

那頭饑餓的獅子向我張開血盆大口,高亢地吼叫著,空氣都好像因此顫抖起來。

我僵在那裏紋絲不動,提防它冷不防撲向我。更令我驚恐不已的是,一隻奇瘦的母狼也同樣出現在我身邊。它消瘦的身軀仿佛填充了它的強烈欲求,咧開的嘴裏湧出惡臭的腥液。想必很多人已經葬身其腹了。

它那貪婪的目光盯得我膽戰心驚,終於沒有勇氣繼續向上攀登,就像一個赤貧的賭徒在翻本失敗後陷入絕望而哀聲痛哭。

母狼向我步步逼近,我不得不再次回到暗無天日的森林之中。

當我退回到來路那低窪陰濕的地方時,猛地看見一個人在向我張望[ 這是指拉丁詩人維吉爾。他的著名的史詩是《伊尼特》。他是一個為但丁所敬愛的詩人,但丁稱他為”大師”和”先輩”。維吉爾領導但丁走過地獄和煉獄,直到”地上的樂園”時才退出,把他交給貝雅特麗齊。]。在這裏竟然遇到了人,頓時我仿佛溺水的人抓住救命稻草一般,高興地朝他大喊:“救救我!無論你是人還是鬼,請你千萬救救我我。”

他嗓音沙啞,低聲地回答道:“現在我不是人,不過從前是,生活在聖明的奧古斯都王統治的時代[ 維吉爾生於公元前七十年。當朱理亞。凱撒於公元前被殺時,維吉爾還沒有寫出他的史詩《伊尼特》,不能得到凱撒的獎勵,所以他說生得晚了些。],住在羅馬,那是一個多神信仰的時代。作為一個詩人,我曾給安奇塞斯的

兒子伊尼亞斯寫過頌歌。偉大的伊利昂城被攻陷後,他帶領一隊特洛伊人從那裏沿海路逃到羅馬,在那裏建立了萬世不朽的功業。”聽完這些,我不禁脫口喊道:“哦,上帝,您是維吉爾?是寫過無數不朽詩章的詩人維吉爾?”

他微笑點頭。我則仰起羞澀的赤紅的臉,無比崇敬地對他說道:“啊!我的先輩,您是我的尊敬師長,我心中的權威作家,我長久拜讀您的大作,研究您的詩章,從您那裏學到了讓我成名的優美的文筆,和諧的文風,正因為如此,我也贏得了人們的讚譽……”

老師打斷我的話,問道:“那麽你現在在這裏做什麽?為何如此驚慌失措,裹足不前?為何不穿過這片森林去攀登前方那充滿幸福的山?”

我控製不住自己激動的心緒,繼而淚流滿麵地向老師傾訴:“賢明的聖哲,您看看我身前的野獸,他對我步步緊逼,然我節節後退,請您幫我趕走它,我以為它們而害怕得瑟瑟發抖。”

見我如此情形,他對我說:“你要想離開這個荒涼的地方就必須另擇它路,因為從沒人活著逃離它的糾纏。那野獸生性殘忍,貪欲永不滿足,越是吃得多,腹中就越是饑餓,更糟糕的是無數的人都與它**,使它的力量更為強大。”

“難道它真的沒有敵手嗎?”我問道。

“當然有,就是那健壯聰明的獵犬[ “獵犬”究竟指什麽人,曆來《神曲》的注釋家有好多猜測,迄今無定論,但這對於我們現在的讀者是不重要的。但丁雖是用預言形式的語言,而他的意思卻是很明白的。這個人將是意大利的救星,他不是靠土地或財貨,卻是靠智慧,靠愛,靠剛勇來活命的。而且他要把那隻”母狼”從各個城市裏驅走,把她重新打入地獄。],它以智慧、美德和仁愛為食,能夠拯救整個意大利唯獨它能戰勝母狼,並將其打回嫉妒這個惡魔當初放它出來的地獄。”

“那另一條路在何方呢?我又該怎樣才能找到另一條出路呢?”

“你把心放寬,讓我會引導你走出這片森林,然後再帶你去一處萬劫不複之地[ 指地獄。],在那裏你會聽到絕望的叫喊,看到遠古時代的幽靈在生不如死的痛苦煎熬中如何祈求第二次死亡[ 《新約·啟示錄》第二十一章第八節裏說:”惟有膽怯的,不信的,可憎的,殺人的,**的,行邪術的,拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裏,這是第二次的死。”]。你還會看到為了來日飛升天國而今甘願浴火焚身的靈魂[ 指煉獄中的幽靈。]。如果你願意到天國去瞻望那些重塑的靈魂,到時會有一位地位比我高貴的仙子[ 指貝雅特麗齊。她將引導但丁走過天堂。]引導你飛升天國。我因前未曾執行上帝的律法,所以至今不能走進他的領地,你與仙子同行前去天國時我將飄然離去。”

聞知詩人願意帶我離開此地,我歡欣鼓舞地回答道:“不朽的詩人啊,求你以你所不曾見過的上帝的名義[ 維吉爾生於耶穌誕生之前,以後基督教所敬奉的上帝當然在他是不知道的。]帶我逃離這陰暗恐怖的森林以及那些更可怕的地方吧,求你帶我到你剛才說的那個地方去,我樂意去看那些掙紮於苦海深淵之中的淒苦的鬼魂,當然,還有聖彼得之門[ 這裏指煉獄之門。門前的天使執管聖彼得的兩把鑰匙(見《煉獄篇》第十歌)。]。”聽我說完這些,老師便邁開步伐,並示意我隨行。於是我緊跟在詩人身後,開始了我新的旅程。