屹耳是一隻上了年紀的灰驢,他獨自站在森林裏一片薊刺叢生的角落裏,兩條前腿分開,斜著腦袋,正在想心事。有時候他傷心地想著“為什麽啊”、“因為這個嗎”、“到底是因為什麽呢”,有時候他自己也不知道自己在想些什麽。所以,當維尼拖著笨拙的步伐走過來時,屹耳很高興能夠停下來歇一會兒,因為他得和維尼打聲招呼。
“你好。”屹耳用憂鬱的語氣說道。
“你最近過得怎麽樣啊?”維尼問道。
屹耳來回搖了搖頭。
“不怎麽樣,”他說,“我好長時間都感覺很不如意。”
“哎呀,哎呀,真是太可憐了,讓我來看看。”維尼說道。
屹耳站在那兒,眼睛凝視著地麵,維尼繞著他轉了一圈。
“怎麽回事,你的尾巴怎麽了?”小熊維尼驚奇地問道。
“它怎麽了?”屹耳說。
“它不見了啊!”
“你確定?”
“嗯,你的尾巴要麽在那兒,要麽不在,這種事情是絕對不會弄錯的,可你的尾巴真的不在那兒啊!”
“那裏有什麽?”
“什麽也沒有!”
“讓我瞧瞧。”屹耳說著,慢慢地朝他尾巴剛才還在的地方看去,沒有發現尾巴。他又從另一邊轉過去向後看,還是沒發現尾巴,他隻好把頭轉回到原來的位置。他低下頭,從兩條前腿中間向後看,最後,他傷心地長歎道:“我相信你說的是對的。”
“我當然是對的了。”小熊維尼說道。
“尾巴對我來說真的很重要,怪不得我最近感覺不對勁呢,現在一切都清楚了。”屹耳沮喪地說。
“你肯定是把它忘在什麽地方了。”小熊維尼說。
“肯定是有人把它拿走了。”屹耳說道。
“他們怎麽會喜歡幹這種事情呢?”沉默了好久,他又補充了一句。維尼覺得自己應該說點有幫助的話,但他又不知道到底該說什麽。
於是,他決定去做點有幫助的事。
“屹耳,”他嚴肅地說,“我,維尼,會為你找到尾巴的。”
“謝謝你,維尼。”屹耳回答道,“你才是真正的朋友,而不像某些人。”
維尼開始動身去尋找屹耳的尾巴了。
一個晴朗的春日早晨,維尼出發了。天上的雲兒在快樂嬉戲,它們不停地在太陽公公身邊跳來跳去,好像要把它撲滅似的,一會兒卻又偷偷地跑開,下一朵雲兒緊跟著跳上來。透過雲彩,太陽公公發出燦爛的光芒,終年常綠的冷杉樹葉如今顯得又老又邋遢,它的旁邊,山毛櫸樹剛剛露出新芽,在陽光的照耀下顯得格外美麗。小熊維尼鑽過灌木叢,穿過鬆木叢,走下長滿金雀花和石南花的斜坡,踏過滿是石頭的河床,爬上陡峭的砂岩河岸,然後又走進石南花叢中。最後,他又累又餓,來到了百畝森林,這裏是貓頭鷹居住的地方。
“如果說有人是無所不知的話,那就不得不提貓頭鷹,他還是了解一些事情的。”維尼自言自語地說,“否則我就不叫維尼了,事實就是這個樣子。”他又補充道,“好了,終於到了。”
貓頭鷹住在栗樹上,他的房子很古老,也很漂亮,而且比其他人的房子都大,至少對維尼來說是這樣,因為這座房子既有門環又有拉鈴。門環的下麵寫著布告:
如果想要得到回應請拉鈴。
拉鈴的下麵也寫著一行字:
如果不想得到回應請敲門。
這些布告出自克裏斯托夫·羅賓之手,因為森林裏隻有他識字。而貓頭鷹呢,雖然在許多方麵挺聰明,卻總是把自己的名字寫成“錨頭鶯”,但他又能記住“麻疹”和“黃油土司”之類的比較深奧的詞。
維尼仔細讀著那兩條布告,為了防止漏讀,他從左至右讀了一遍,又從右至左讀了一遍。為了確定門上的布告是不是真的,他敲了敲門,又拉了拉門鈴,接著大聲喊道:“貓頭鷹!快回答我,我是維尼。”門開了,貓頭鷹探出頭來張望。
“你好啊,維尼。最近怎麽樣啊?”他說道。
“最近很糟糕,很不好。因為我的一個好朋友——屹耳把尾巴弄丟了,現在他正在為這件事傷心呢,你能行行好,告訴我怎麽樣才能幫他找到尾巴嗎?”
“這樣啊,這種事情的一般處理方法是這樣的。”
“一般處理方法是什麽意思啊?”維尼問道,“你知道我是隻笨熊,對我來說,這麽長的單詞實在是太煩人了。”
“一般處理方法,就是指你該做的事情。”
“原來是這樣啊,那我能接受。”維尼說道。
“該做的事情有這些,首先你得懸賞,然後——”
“等等,”維尼舉起爪子說道,“我們得幹什麽?你剛才說什麽?你剛要告訴我的時候打了個噴嚏。”(“懸賞”的英語發音和打噴嚏的聲音類似。)
“我沒有打噴嚏啊。”
“你確實打了個噴嚏,貓頭鷹。”
“等等,維尼,我真的沒有打。要是打噴嚏了,我怎麽可能不知道呢?”
“好吧,你要是沒打噴嚏,我剛才就聽清楚你說什麽了。”
“我剛才說的是懸賞。”
“看看,你又開始打噴嚏了吧。”維尼沮喪地說。
“懸賞!”貓頭鷹大聲地說,“我們得寫張布告,告訴他們誰要是找到了屹耳的尾巴,我們就給他一大堆東西。”
“我明白了,明白了。”維尼點頭說道,“來談談這一大堆東西吧。”他做夢似的繼續說著,“我通常會在這時吃點兒東西——差不多就是早上這個時候。”他渴望地看著貓頭鷹家客廳角落裏的櫥櫃,“要不就來一口煉乳吧,或者一口蜂蜜也行。”
“好了,那我們現在就寫布告吧,然後把它貼到森林裏的每個角落。”
“一口蜂蜜,”維尼小聲地自言自語道,“沒有的話,其他的也行,看情況吧。”他深深地歎了口氣,努力想聽清楚貓頭鷹在說些什麽。
貓頭鷹繼續說啊說啊,用的單詞越來越長,最後他又回到了開頭,他說這個布告應該由克裏斯托夫·羅賓來寫。
“我家前門上的那兩條布告就是他寫的,你看到了嗎,維尼?”
不管貓頭鷹說什麽,維尼一直閉著眼睛,嘴裏交替說著“是”和“不是”。剛剛他在說“是啊,是啊”,現在又在說“不,不對”,他根本不知道貓頭鷹到底在說些什麽。
“你看到那些布告了嗎?”貓頭鷹有些驚訝地問道,“現在過來看看這些布告吧。”
他們走出房子。維尼看了看門環和門環下麵的布告,又看了看拉鈴繩和拉鈴繩下麵的布告,越看越覺得好像在什麽地方看到過一個和拉鈴繩很像的東西,就在不久之前。
“拉鈴繩很漂亮,是吧?”貓頭鷹說。
維尼點了點頭。
“它看起來挺眼熟的,但我就是想不起來它到底是什麽,這根拉鈴繩你是從哪兒弄到的?”
“我在森林裏撿的,當時它就掛在一叢灌木上麵。開始我以為那兒有人住,就拉了拉它,結果什麽回應也沒有,我又使勁拉了拉它,它就掉到我手上了,好像沒人想要它,我就把它帶回家了。”
“貓頭鷹,你錯了,有人要它。”維尼嚴肅地說。
“誰啊?”
“屹耳,我親愛的朋友屹耳,他很喜歡這個。”
“很喜歡這個?”
“這個拉鈴繩其實就是屹耳的。”維尼沮喪地說。
說完,維尼把它從鉤子上取下來,帶回去還給了屹耳。克裏斯托夫·羅賓把尾巴重新釘回到原來的位置後,屹耳搖著尾巴,在森林裏快樂地蹦來蹦去。維尼也很開心,他趕快回家吃了點東西,不然他要餓壞了。半個小時後,維尼擦擦嘴巴,自豪地唱起來:
誰找到了尾巴?
“我。”維尼說道。
“一點四十五分,
(實際上是十點四十五分)
我找到了尾巴!”
小豬皮傑遇到長鼻怪
天,克裏斯托夫·羅賓、維尼和小豬皮傑在一起聊天,羅賓吃完嘴裏的最後一口東西後,漫不經心地說道:“今天我看到了一隻長鼻怪,皮傑。”
“那他在幹什麽呢?”皮傑問道。
“他在那兒慢慢地走,我覺得他沒有看到我。”克裏斯托夫·羅賓說。
“我曾經見過一次長鼻怪,”皮傑說,“至少我覺得自己見過一次,不過那也可能不是長鼻怪。”
“我也見過。”說話時,維尼心裏在想,長鼻怪到底長什麽樣子呢。
“一般是看不到長鼻怪的。”克裏斯托夫·羅賓說道。
“現在是看不到的。”皮傑接著說道。
“這個季節是看不到的。”維尼說。
他們又聊起了一些別的事情,一直聊到維尼和皮傑結伴回家。維尼和皮傑沿著百畝森林邊的小路走著,誰也沒說話。來到小溪邊時,他們互相攙扶著從墊腳石上走過,後來又並肩進入石南花叢中,這才親切地閑聊起來。皮傑說:“維尼,如果你懂我的意思就好了。”維尼說:“皮傑,那正是我想說的呀。”皮傑說道:“但是,維尼,從另一個方麵講,我們必須記住。”維尼說:“皮傑,你說得很對,雖然曾經有一段時間我們忘記了。”隨後,他們來到了六棵鬆樹那兒,維尼朝四周看了看,確定沒人在偷聽他們的談話,然後語氣嚴肅地說道:“皮傑,我做了一個決定。”
“你做了什麽決定啊,維尼?”
“我決定去抓一隻長鼻怪。”
維尼在說話的同時點了點頭,等著皮傑說“怎麽抓”或者“維尼,你不能啊”,或者其他類似的有幫助的話,可皮傑什麽也沒說。事實上,皮傑在想,是他首先想到的這個主意。
“我應該這麽做,”過了一會兒,維尼又說道,“用陷阱來抓他,而且必須是個巧妙的陷阱,所以你得幫我,皮傑。”
“維尼,我會幫你的。”皮傑又開心起來,“我們該怎麽做呢?”維尼說道:“這是問題的關鍵,怎麽做呢?”他們一塊兒坐下來,開始想辦法。
維尼想出來的第一個辦法是挖一個很深的坑,長鼻怪走過來就會掉進坑裏,然後——
“為什麽?”皮傑說。
“什麽為什麽?”維尼說道。
“為什麽他會掉進去呢?”
維尼用爪子撓了撓鼻子,說長鼻怪可能會哼著小曲兒走過來,仰頭看著天空,心裏想著到底會不會下雨,這樣他就不會注意到那個深坑,掉進坑裏時他才意識到自己中計了,這時已經太晚了。