這時,兩人都不停地進攻,隻見亞瑟血流如注,眼看這位為人敬重的騎士就要喪命.當阿古郎騎士再次揮劍時,湖上仙女便施出法術,阿古郎手裏的截鋼劍突然墜落地上.說時遲,那時快,亞瑟躍奔過去,伸手把它從地上拾起.他感覺到這正是自己的截鋼劍,不禁歎道:“寶劍啊!久違了!”他又發覺自己身上所佩的劍鞘也是假的,便衝到阿古郎的身邊,將他所帶的鞘也奪了過來,把自己那隻假的擲得遠遠的.亞瑟叫道:“騎士,你用這把劍把我害苦了,如今該輪到你走上死路了,我不想再說你使我受了多少苦難,流了多少鮮血,如今,你將遭到同樣的報應!”於是亞瑟奔上前去,拉倒阿古郎,然後揭開他的頭盔,對準他頭上就是一拳,鮮血立刻從他的兩耳和口鼻湧出.亞瑟說道:“現在,讓我來殺掉你吧!”

阿古郎答道:“要殺就請便吧,您是我平生最佩服的一位人物,我想上帝一定與您同在,我既同意了這場決鬥,隻要生命尚在,決不示弱,所以我永遠不會親口說出‘投降’這句話,讓上帝去安排我的肉體吧.”

這時亞瑟忽然覺得這騎士好麵熟,便問他:“告訴我,你是哪國人?不說就殺死你.”

阿古郎答道:“騎士,我來自亞瑟王的朝廷,名叫高盧的阿古郎.”

亞瑟聽了十分驚訝,他聯想到他的姐姐美更·拉·費,又回想起在那船上所受的魔法,又問道:“騎士,請你告訴我,這把劍是誰交給你的?”

於是,阿古郎騎士想了想,說:“昨天尤裏安王的夫人美更·拉·費派個侏儒把劍送來,要我殺掉她的弟弟亞瑟王,你知道,亞瑟在她的親屬中最負盛名,而且最為英武,因此就成了她在世界上最妒恨的一個人.同時,她又把我當做情人,極其愛我,而我也很愛她.把亞瑟害死之後,她還要殺死丈夫尤裏安王,然後再安排我來做國王,她做我的王後.如今一切都完了,我是死定了.”

亞瑟說:“我已看出你想做此地的王.可是如果把你的君王消滅掉,你給這國家帶來的危害真是太大了.”

阿古郎道:“你說得很對,我既已向你吐露實情,那麽請問你是從哪裏來的?是哪個朝廷的?”

亞瑟王答道:“阿古郎,讓我告訴你吧,我就是亞瑟王.”

阿古郎一聽到他的話,就高聲叫道:“慈悲的國王,親愛的國王,我實在不知道是您,求求您赦免我的罪吧!”

亞瑟王答道:“阿古郎,我可以饒你.你是個叛徒,不過,我不能單怪你一人,因為我的姐姐美更·拉·費使用伎倆,騙取了你的同情,來滿足她的貪欲.隻要我不死,我一定要向她報複.在我所有的親戚中,我最敬愛最尊重的是她,而且我對她的信任,遠在我妻子和其他親屬之上.”這時,亞瑟召喚在場的人,向他們說道:“各位,我們兩個在這裏比武,雙方都受到了極大的傷害,幾乎將對方殺死,但如果有一個認出對方,就鬥不起來.”

阿古郎也高聲嚷著,叫全體騎士和平民都聚攏過來,然後對他們說:“各位爵主,我對剛才同我決鬥的這位高貴騎士表示萬分的抱歉,他是世界上最勇敢、最英勇又最受尊重的一個人,這個人就是亞瑟王,我們全體人民的君王,我剛才同他相鬥,完全是出於錯誤和不幸.”

人們聽到阿古郎這番話以後,一齊跪下來請求亞瑟王的寬恕.亞瑟說:“我饒恕你們,你們都看見了,遊俠騎士們經常遇到的是何等的危險,我又怎樣和自己的騎士相鬥,使得我們都受到極大的傷害.因為我受了重傷,他也受了重傷,我必須稍稍休息一下.達馬斯騎士,我為了你才同這位騎士決鬥了一場,雖獲得了勝利,但你是一個驕傲的人,而且惡貫滿盈,所以我現在要你把全部產業一律交給你的弟弟,由昂茲萊克騎士接管全部公館;給你一匹小馬,那比戰馬更配你的身份.凡遊俠騎士來到這裏,不許給他們任何麻煩,如敢違反,處你死刑.還有,你曾經長期囚禁過的二十個騎士,立即恢複他們的自由,交還他們的鎧甲.今後若有人到本朝廷來控訴你或表示不滿,我就把你處死.昂茲萊克騎士,大家都稱道你是一個高尚的騎士,十分勇敢,真誠又和善,所以我特命令你,速來朝廷上見我,做我的騎士,若是你今後能使我滿意,在短期內,你就可以過上像達馬斯騎士那樣的優越生活.”

昂茲萊克騎士聽後,便對亞瑟王說:“感謝您的寬大,感謝您的仁慈,感謝您的博愛,從今以後,我願永遠服從您的命令.陛下,這也是上帝的旨意.最近我被一個騎士刺穿了兩股,不能作戰,否則就會是我同您在武場上相鬥了.”

亞瑟說:“但願上帝的意思也是這樣,不然我也不會像現在這樣受重傷了.若不是有人用了奸計,偷去我這把劍,我拿著自己的劍,絕不會受傷,他們是想利用法術,把我殺死在這裏.”

昂茲萊克騎士說:“啊,真是太殘忍了!像您這樣功績顯赫、地位崇高的人,凡有善心的人,都不該有半點叛逆.”

亞瑟說:“我會讓他們得到報應的.從此地到加美樂城有多少路程?”

昂茲萊克答道:“要走兩天.”

亞瑟說:“我希望能找到一處清靜的地方休息一下.”

昂茲萊克騎士回答說:“離此地不過三英裏的地方,有一座輝煌的女修道院,是由您的長輩們所捐建的.”

亞瑟王聽得這話,就向眾人告別,騎上了馬,偕阿古郎騎士離去.到了院中,他就請醫生為他和阿古郎兩人療傷,阿古郎因為流血過多,無法救治,未出四天就死去了,亞瑟卻痊愈了.於是亞瑟王派了六個騎士將阿古郎的屍體裝入一輛馬車中,載送到加美樂城,吩咐道:“把他送給我的姐姐美更·拉·費,說這是我送給她的禮物.告訴她,我已經拿到了自己的截鋼劍和劍鞘.”說罷,他們就載著屍體而去.

美更·拉·費王後對阿古郎之死萬分悲痛;以及她如何偷去亞瑟的劍鞘.

這時美更·拉·費得到了阿古郎已死,亞瑟王又得到寶劍的消息,悲痛得幾乎心都碎了.但是因為她不願人知道她的醜行,所以表麵鎮定,不露出哀痛的樣子.不過她也很清楚,若她仍留在加美樂城,等她的弟弟亞瑟來到這裏,就是用黃金也買不回自己的性命了.第二天一大早,天色還未破曉,她便上了馬,到第三天晌午,趕到了亞瑟王寄宿的那座女修道院.亞瑟王正在酣睡,那把出鞘的截鋼劍恰巧握在他的右手裏.她隻偷了劍鞘就立即上馬逃走了.等到亞瑟王一覺醒來,發覺劍鞘不在身邊,頓時大怒,查問有誰來過.大家說他的姐姐曾經來過,並且把劍鞘帶走了.亞瑟罵道:“你們這些人一點忠心也沒有.”大家齊聲說道:“陛下,您姐姐命令我們不要阻攔,我們怎敢不遵從?”亞瑟王便說:“快選一匹好馬送來.”又吩咐昂茲萊克騎士趕快也找一匹駿馬,隨他一同追趕他姐姐.

不多時,亞瑟王和昂茲萊克追到一個有十字架的地方,遇見一個放牛人,就問他可曾看見一個貴婦從此走過.那人說:“不久前有個貴婦帶著四十匹馬,到前麵樹林裏去了.”於是兩人放馬奔去.不一會兒,亞瑟已經看見美更·拉·費的蹤影,便催馬加鞭,向前追去.美更這時發覺了她的弟弟在追她,於是策馬穿過樹林.她知道已無路可逃,便跑到近旁的湖邊,說道:“我決不讓你得到劍鞘.”說著,便將那隻劍鞘向水中丟去.因為它是用黃金和美玉做成的,分量很重,很快就沉下去了.隨後,她又跑進了一座峽穀,穀中有很多大石塊.她便趕忙使出法術,立時連人帶馬一起變成了一個大石塊.很快,亞瑟和昂茲萊克騎士趕到此處,亞瑟認出了他的姐姐,可他卻說道:“唉,你可以看到上帝的報複了,現在這個不幸已經降臨了.”接著,他就去找劍鞘,卻尋不著,隻好回到原來的女修道院裏.美更·拉·費直等他們離去,才由石頭變回原形.後來她去了高爾國,在那裏受到了盛情招待,並且高爾國為她建造了非常堅固的城堡,可是她一直懼怕著亞瑟王.

亞瑟在女修道院裏休息之後,騎馬回到加美樂城.王後和爵主們都熱烈歡迎他.他們聽了國王這段離奇的冒險之後,都一致認為這全是美更·拉·費在搗鬼,當時便有很多騎士主張用火燒死她.亞瑟王說:“她雖是我的姐姐,但隻要我活下去,我一定要報複她.”

第二天早晨,美更派了一個侍女來見國王,並帶來一件珍貴的鬥篷,上麵鑲的寶石,就是亞瑟王也不曾見過.那侍女說道:“陛下,這是令姐送您的鬥篷,懇求您收下這件禮物,她有什麽得罪您的地方,她願意改過自新.”國王看見了這件衣服,心中非常歡喜,也就不再說什麽了.

這時,湖上仙女忽然走到國王麵前說道:“陛下,我想和您私下說幾句話.”

亞瑟王道:“你有什麽話,請說吧.”那仙女說:“這鬥篷萬不可披到身上,等會兒,您就會看到有很多怪事出現.您叫那個送鬥篷來的侍女先穿上,不可讓它碰到您,也不可隨便披到騎士們身上.”

亞瑟王說:“好,就照您說的去辦!”隨後他向侍女說道:“您送來的這件鬥篷,請先披上看看.”

侍女說:“陛下,國王的衣服我是不配穿的.”

亞瑟答道:“你一定得先穿上.”於是亞瑟王就強迫她穿上,鬥篷剛一觸到她,她立刻倒下,燒成了一團焦炭.這時亞瑟王更加憤怒,他對尤裏安王說:“我的姐姐,也就是你的妻子,一直在出賣我,可是你卻不知情.阿古郎親口對我說出了真相,你的兒子烏文也參與其中,我可以饒恕你,但你必須把烏文驅逐出我的宮廷.”於是烏文被逐出了亞瑟的宮廷.

高文騎士聽說此事後,說:“要趕走我的表兄烏文,就把我也趕走好了!”於是,二人一同離開了亞瑟的宮廷.