所謂歪解詞義法,指的是故意對某些詞句的意思進行歪曲的解釋,以滿足一定的語言交際需要,造成幽默風趣的言語特色,叫人忍俊不禁,從而增加輕鬆愉快的談話氣氛,更好的協調人際關係。

如一位女孩問自己的戀人:“你怎麽夏天胖,冬天瘦啊?”

男孩應聲而答:“這叫熱脹冷縮嘛!”一句話逗得女孩咯咯笑個不停。

這裏,男孩對“熱脹冷縮”作了歪解。

詞語有它固定的含義,絕大多數不能按其字麵的意思來解釋,而別解詞語法卻偏偏“顧名思義”,突破人們固定的思路或者跳開常理,從而產生幽默感。

靜態的詞語大多是多義的,但是在一定的語境之下使用就轉化為動態了。一般的動態詞語則變成單義,別解詞語法就是利用語言的多義性,即明知是甲義,偏理解為乙義,有意混淆它們,以求產生幽默的效果。

如:小王正呆坐著,老李走過來和他鬧著玩,在他頭上故意摸了一把。小王說:“欺負人家幹嗎?”老李微笑答道:“欺負人家關你什麽事?”老李的答話使得小王也不由地笑了,小玩笑開的很是成功。

我們知道,代詞“人家”可以指別人,也可指說話人自己。小王說的“人家”很明顯指的是後者,但老李卻故意將“人家”理解為前者。這樣,既然是“別人”,當然與“你”沒有什麽關係!詼諧風趣,令人讚歎!

歪解詞義法除了經常“顧名思義”、“利用多義”之外,還常利用音同音近的諧音,如歇後語,即是用這種別解詞語的手法創造成功的。當你使用這些歇後語時,也就是在不知不覺地使用別解詞語法。如:

嗑瓜子嗑出臭蟲來了——什麽仁(人)兒都有

石頭蛋子醃鹹菜——一鹽(言)難近(盡)

一二三五六——沒四(事)

從上麵我們可以看出,強烈的幽默效果往往產生在故意曲解某些詞語的含義中。所以,當你使用歪解詞義法時,一定要感到你是故意曲解詞語,而不是“無意”。否則,也許會讓人以為你是天下第一號的大傻瓜。