(但漢鬆著,譯林出版社2017年版,8.25印張)
△本書分4部分:重量;影色;書人;短讀。閱讀本書能了解當代美國文學的代表人物和文化背景,了解美國語言學的文學理論,並領略溫和中正裏透出洞見和野趣的隨筆筆法。
〇梭羅在《瓦爾登湖》中說:“讀書需要訓練,就如同運動員所接受的訓練那樣,而且,人們差不多要終其一生,追求這個目標。”他還說,絕大多數人的閱讀隻是為了簡單的功利,而真正的閱讀不是那種用奢逸麻痹我們、讓更高貴的感官一直沉睡的閱讀,而是我們必須踮起腳尖、用我們最警覺和清醒的時間去進行的閱讀。
〇納博科夫:“隻有重讀才是真正的閱讀。”
〇最慘的就是譯者,他們無法挑肥揀瘦、避重就輕,更沒有罵廚子、鬧餐廳的資格。
〇張愛玲的原著中的確出現了“到女人心裏的路通過**”這句話。
〇伊格爾頓雖然忙著四處執教、演講和樹敵,卻絲毫沒有才思枯竭的跡象,最近12年居然寫了15本書。他以折中的方式總結了文學的五個特質:虛構性、道德性、語言性、非實用性和規範性。
〇在生者的國度與死者的國度之間,有一座橋,那座橋就是愛。
〇人無法永遠去愛,記憶必將敗給遺忘。
(2017年12月14日夜11:20閱畢)