第11章

溫姆西第二天早上九點就出現在了厄克特先生的家裏,當時他正在吃早飯。

“我覺得我能夠在你去辦公室之前見到你,”溫姆西抱歉地說,“真是感謝,我已經吃過早飯了。不了,真的,謝謝——我十一點之前從不喝酒,這對身體不好。”

“好的,我已經給你找到了草案,”厄克特先生高興地說,“我喝咖啡的時候你可以先大概看看,如果你不介意我繼續早餐的話。它講述了一點家庭的概況,但那都是古老的曆史了。”

他從餐櫥上拿來了一疊打印件遞給了溫姆西。溫姆西機靈地注意到了這是用伍德斯托克打印機打印的,因為字母P低了一點,A有點不在準線上。

“我最好先把博伊斯和厄克特家的關係徹底說清楚,”他回到了餐桌上繼續說道,“那樣你可以更好地理解遺囑。他們有共同的祖先約翰·哈伯德,一個在上世紀初非常值得尊敬的銀行家。他居住在諾丁漢,他的銀行和今天的一樣,是私有的,家庭經營。他有三個女兒,簡、瑪麗和羅莎娜。他讓她們受到了良好的教育,本來她們可以順利地成為繼承人,但是老人犯了一個錯誤,考慮不夠明智,過多地約束了他的客戶——這是老故事了。銀行倒閉了,沒有給女兒們留下一分錢。年齡最大的簡,嫁給了一個叫做亨利·布朗的學校校長,他非常窮困,還有令人討厭的道德規範。他們有了一個女兒,朱莉婭,她最後嫁給了一個助理牧師,亞瑟·博伊斯神父,她就是菲利普·博伊斯的母親。

“三女兒羅莎娜是一個不同的人。她非常的漂亮,是一個有名的歌手、優雅的舞者,這些讓她迷倒了許多年輕小夥子。但是讓她父母吃驚的是,她離開家走上了舞台。

“二女兒,瑪麗,經濟狀況不錯,雖然她嫁給了社會地位不如自己的人。她嫁給了喬賽亞·厄克特,他是做花邊生意的。這對老人來說是一個打擊,但是喬賽亞出身於一個正派的家庭,他是一個很值得尊重的人,所以他們生活的很幸福。瑪麗生了一個兒子,查爾斯·厄克特,他決心擺脫生意人的下層社會,於是進了一家律師事務所,最後成為了那裏的合夥人之一。他是我的父親,我繼承了他的法律事務。

“總的來說是大女兒簡——那個嫁給了學校校長的女兒——和家裏的害群之馬沒有什麽聯係。她和她的丈夫用他們的道德包裹著自己,當他們看到在奧運會場地外貼著那個可恥的克萊默納·加登的名字時,他們把她的信原封不動地退回去還阻止她回家。事情的**發生在簡的葬禮上,亨利·布朗曾經試圖把她趕出教堂。

“那個老女人什麽也沒有忘記,什麽也沒有寬恕。她還特別說過布朗·博伊斯他們曾經把她氣得口沫橫飛。後來,在她立遺囑的時候,她寫了你現在手上拿著的這一段。我曾經給她指出菲利普·博伊斯和這一段虐待沒有任何關係,事實上亞瑟·博伊斯也沒有,但是過去的悲傷引起的怨恨一直在持續,她根本聽不進關於他的任何事。所以我就按照她的意願寫了這份遺囑,你知道,如果我不這樣做,其他人也會這樣做的。”

“我的祖父母倒不是極端嚴謹的人。他們不去看望她也不邀請她來,但是她演出的時候,他們有時會坐在包廂裏,他們還在她的兒子結婚的時候送去過賀卡,禮貌卻又保持著距離。後來她認識了我的父親,而且永久地把她的生意交給他管理。他把她的財產當做財產,還說如果一個律師拒絕掌管來路不明的錢,他就會失去一半的客戶。

“嗯,”溫姆西說,“非常清楚也很有報複性。”

理論上可能是這樣的,但是理論可不像溫姆西基於對菲利普·博伊斯性格的了解產生的希望一樣直接。就個人來說,他更傾向於堅信自己的看法,所以菲利普和哈麗雅特最後的會麵是自殺的決定因素。但是這些還不夠。他不相信菲利普對哈麗雅特·文有特殊的感情。或許,這僅僅是他不願意過多地考慮這個男人。他擔心他的感情會影響判斷。