為善不見其益,如草裏冬瓜,自應暗長;

為惡不見其損,如庭前春雪,當必潛消。

【譯文】

雖然做好事不一定能立即看到什麽好處,但是好事的益處就像掩在草裏麵的冬瓜一樣,於不知不覺中長大;做了壞事也許不會立即看出對自己的損害,但它就像春天庭院中的積雪一樣,暗地裏必然消融。

【例解】

做好事也好,做壞事也好,世事紛繁,不管出於有意還是無意,做了好事要順其自然,不必宣揚,而做了壞事也不必去過於自責,隻要認真改過就行。善根暗長,不但用於學者,也用於君主。東漢建國後的功臣成了新王朝統治的隱患,與把功臣殺掉的方式相反,開國皇帝光武帝劉秀比較妥當地處理了這個問題。首先,以“偃幹戈”、“修文德”的名義去掉功臣的兵權;然後賜之以爵、田,保證他們一生的榮華富貴,不僅經常對他們進行慰問,又每每寬容其小錯,不濫施誅罰。君臣之間保持了一種和諧的關係,穩定了東漢政權,統治得到穩固,社會十分安定,形成了曆史上的“光武中興”。劉秀如果像劉邦和勾踐一樣,在立國之初對功臣大開殺戒的活,難免江山不穩,招致反叛。他的“偃幹戈,修文德”也就暗含了善根,群臣一體,光武中興,自然使“惡損潛消”了。