中國人天性熱情,提倡關心他人比關心自己為重。待人熱情固然很好,但如果沒了分寸,那就過猶不及了。
與中國人的熱絡不同,外國人大都強調個性獨立,所以不要把中國式的善意的關心施之於外國人,否則就會出力不討好。
例如:你問外國朋友“吃飯沒有”?他會曲解為你嘲諷他連飯都沒得吃。你同他打招呼:“上哪兒去?”他會怪你多管閑事。你見他天冷時穿得太少了,便建議他:“該多穿幾件衣服了。”你顯然是好意,他卻會認為你粗暴地幹涉了他的個人自由。有一位英國女士在中國待了3年,漢語說得不錯。有一位中國朋友,熱情邀請她去自家做客,卻之不恭,英國女士也就答應了。進了門後,中國朋友又是拿水果,又是倒茶的,並讓自己的母親陪客人聊天,她就進廚房炒菜去了。老太太也很熱情,親熱地拉著手問:“姑娘,你多大了?”英國女士愣了一下,勉強回答說自己生於上世紀70年代。老太太掐指一算,繼續問:“那你30多了吧?結婚了嗎?”這位女士麵帶不悅地回答“沒有”!老太太一拍巴掌:“那哪行啊?再不結婚就太晚了,趕緊找一個。咦?你是不是有什麽難言之隱啊!”英國女士再也坐不住了,她站起來漲紅了臉說:“我的身體很健康,結不結婚我也有選擇的自由。對不起,我還有事先走了,麻煩您轉告您女兒吧!”說完就走了。老太太目瞪口呆地坐在那裏:“這外國人臉怎麽這麽急呢!”
生活中,很多外國人都對中國人的熱情大呼“吃不消”,他們認為過分的熱情侵犯到了他們的隱私。所以如果和外國人交往的話,不妨談談天氣美食,太過熱絡的關心就不必要了。
中國人講究待人接物既要誠懇熱情,又應當合乎彼此的身份和關係,符合禮儀規範。如果一味隻顧熱情友好,而不顧“禮”的適度,就是所謂“熱情越位”。“熱情越位”與不夠熱情同樣有害。“熱情越位”會被人視為失禮和沒有教養的表現。
例如,與初交或交情不深的異性談話,不應詢問其婚姻狀況,或是大談特談對方比自己的伴侶“強多了”。要是剛認識一位年近30還未成家的女士,馬上就問人家為什麽還不結婚,甚至毛遂自薦要為對方當“紅娘”,顯然欠妥。
與業務夥伴談判或是聚餐時,一位異性突然起身往外走,很可能是想去“方便”一下。有時對方可能還會給自己找個借口,比如說“出去打個電話”之類。此刻有教養的人是不會問對方“此行何去”的,更不會要求陪對方去“打電話”。
剛上班不久的小王請師傅來家做客,小王與師傅交談時,母親已經準備好飯菜,師傅再三推辭,但抵不住小王全家熱情的、甚至有些強硬的挽留,隻好同意共進午餐。小王對師傅說:“來,洗洗手,摘下帽子,咱倆喝點酒。”小王發現師傅沒有摘掉帽子,便熱情地說:“屋裏有暖氣,不冷,不用戴帽子,快摘了!”師傅連聲說:“好,好,先喝酒、先喝酒。”小王著急了:“喝酒更熱,出了汗到外麵該著涼了!”見師傅不加理會,小王便站了起來說:“我幫你摘!”沒容師傅反應,小王已經把那頂工人帽摘下來,霎時,全家都愣住了,原來師傅頭上光光的,沒有一根頭發。小王拿帽的手停在空中,但隻一秒鍾,迅速地又把帽子戴到了師傅頭上,一切都發生得那樣快,小王和師傅都尷尬得不知所措。
熱情過度使人感覺失禮、冒失,沒有教養,動機和效果往往適得其反。比如在宴會上相互敬酒表示友好,但如果過分熱情,硬讓不會喝酒的人喝酒甚至過量喝酒,就會失言失態,從而破壞宴會的氣氛,也使客人的身心受到傷害。
小張曾到一位朋友家做客,朋友很熱情,準備了豐盛的菜肴。他很感激主人的好客,可是其中一道菜是他平生最不喜歡吃的,而主人卻一定要他品嚐其手藝如何,說這是她最拿手的。不吃吧,主人的盛情難卻,且菜已進了自己的盤中,吃吧,的確又難以下咽。最後為不使主人失望,硬著頭皮把它吞下。飯吃完,主人又提議去卡拉OK歌廳玩,到了歌廳,主人熱情地為小張等點了他自認為會唱的歌,弄得大家拿著麥克風,不是跟不上節拍,就是唱走調了,雖然玩得熱鬧,但感覺並不舒服。
有人天性熱情好客,把慢待朋友視為不夠朋友。按說這種人的真誠應最能獲得朋友的好感,可事實卻恰恰相反。凡受過這種人熱情款待過的朋友,或多或少都會被他的熱情灼得不甚好受。人與人之間都有個交際距離,熱情也應維持在一個限度內。待人過於熱情的人,實際上是在過於強硬地拉近雙方的距離。這樣做引起對方的不悅就是難免的了。
社交中,既有“陽關大道”,也有許許多多的“獨木橋”,有的人在社交中表現差勁:胡言亂語、自以為是、沒有分寸……這都是在把自己往“獨木橋”上推,這樣做必然導致摩擦矛盾,即使本領再高強,也難免落得個眾叛親離。所以千萬不要走上這座步步艱難、處處碰壁的“獨木橋”。