一“信”字是立身之本,所以人不可無也;

一“恕”①字是接物②之要,所以終身可行也。

注釋

① 恕:寬容。

② 接物:待人接物,意為與人交往。

譯文

一個“信”字是我們在社會中立身的根本,所以不可以沒有;一個“恕”字是處理人際關係的要點,所以畢生可奉行。

度陰山曰

我國古代的“信”和西方的“契約精神”不同,契約由實力相當的雙方簽訂,一旦有一方力量發生變化,平衡被打破了,契約精神就不複存在。我國古代的“信”,是一種發自內心的虔敬,是誠信,無論雙方力量多麽不平等,隻要說了平等合作,就一定能保持力量均衡。中國人的“信”不是寫在紙上,而是寫在心中。

孔子的思想,一言以蔽之,忠恕而已。忠是盡心盡力,恕是己所不欲,勿施於人。在盡心盡力做事,並且在利他的情況下,一定會得到他人的善待,最終雙方共同進步。

然而,幾千年來,口中說孔子思想的人多,真正踐行的人少。這足以說明,利他是件難度超大的事情。為什麽有如此大的難度?因為多數人都有私欲,多數人都短視,隻想為自己撈好處,而不管他人死活。