凡天下之人同在難中者,其相親必摯,平日固引嫌,至此危亡顛頓間,豈複更言禮法。呂貝珈此時見挨梵訶,如逢親故,日為切脈望色,道溫涼,關切之情逾於骨肉萬狀。方按脈時,心中情緒潮湧。而挨梵訶忽於沉惘中問曰:“切吾脈者仍女郎耶?”語時甚冷寂。呂貝珈心滋弗悅,知病人心緒固未見屬也,乃嚶然微歎,幸不為挨梵訶所聞。迨挨梵訶少醒,呂貝珈問其所以,挨梵訶曰:“吾體滋適,謝吾親愛之呂貝珈。”呂貝珈自念親愛之言胡來,詎病深性亂乃如是耶?以我之身,較彼駿馬馴狗為價已輕,何複言親,何複言愛?挨梵訶曰:“吾焦思極,創處竟不覺楚。聞舁我者言,吾身已俘虜於此,且聞外間人言,似已入雷極那德掌握之中。果如此者,吾何由出魯溫娜及吾父於難?”呂貝珈自念,彼但念及其父與其意中之人,乃獨不言吾父女;既而又念,吾乃自蹈於癡情,彼心究何係屬於吾父子。聞挨梵訶言,乃曰:“堡已見圍,此間唯白拉恩與雷極那德力禦外兵。唯聞外間有教士入堡,問之或能周悉。”挨梵訶曰:“教士來此乎?趣往邀之,第言托我垂斃之靈魂,在義彼必見顧。唯吾此時須一聞外狀也。”

呂貝珈既出,為歐弗利得所沮,乃入麵挨梵訶,詳語以狀。呂貝珈歸時,堡已受攻,人聲哄動,但聞守兵來往,蹴踏之聲不已,又聞主者發令,悉力堵禦,矢石之聲續續不絕。顧戰聲雖急,有時少寂,其狀愈足怖人。呂貝珈此時神氣木木,亦時時念《舊約》之言曰:“橐聲沙沙然,槊盾之光處,聞主將號令,及戰士鐃歌,此狀至可怖也。”此時挨梵訶神魂躍躍,如攀鞍盤馬,挺槊向疆場矣。且曰:“吾能從窗上外覷,則病當立愈。更能於窗中出一矢,揮一刀,於願既足,病亦立愈。嗟夫,吾既無兵,而又無力,奈何?”呂貝珈曰:“將軍勿爾,外間寂然,得毋停戰耶?”挨梵訶曰:“汝惡知之?凡戰急而轉無聲,正主客相搏、性命呼吸之際。前此之聲電光閃也,電過移時,雷且大震矣。嗟夫,恨吾不能臨窗而矚耳!”呂貝珈曰:“將軍必如是者,病且弗已。吾今試憑窗外望,一一舉拾以告將軍。”挨梵訶曰:“汝安可去!窗眼之中,均可受箭。”呂貝珈曰:“死亦佳事。”乃挾短梯登檻。挨梵訶曰:“吾親愛之呂貝珈,此事滋非閨秀所能,勿被傷以死,使我含恨。汝先以盾自衛,勿湧現全身於窗上。”呂貝珈聞言,果擁盾自衛,以身臨窗外瞰。凡外間所有,悉舉以告,言敵眾攻城矣。

呂貝珈所踞窗,一麵足以麵內,凡城中人應敵狀,亦皆見之。堡中尚有外堡,為保衛後戶者,雷極那德自臨鎮之。眾已來攻。堡既弗高,築亦未固。有小河與大堡隔,外堡縱失,苟起繩橋,敵亦莫人。外堡有門對大堡,備陷時堡兵奔內之用。外堡之外,有木樁,銳上,四布地上。呂貝珈見外堡守兵雖夥,然為勢甚危,而來兵之勢專取攻瑕,務在必克。乃一一下告挨梵訶,且言林中撒克遜兵多,出林者無幾。挨梵訶曰:“外人用何旗章?”呂貝珈曰:“無也。”挨梵訶曰:“如是搏戰,乃不用大蠹耶?爾試觀之,誰為魁率者?”呂貝珈曰:“吾見一騎將,甲馬皆黑,狀至趕捷,號令似出其手。”挨梵訶曰:“黑騎盾上所繪何狀?”呂貝珈曰:“似繪一鐵棒並一荷包之鎖,質黑而畫筆青也。”挨梵訶驚曰:“此鐐械也,大類吾之近狀,來將何為用之?汝見盾上尚有銘詞否?”呂貝珈曰:“此安能辨?即所繪之形,亦借陽光矚之。”挨梵訶曰:“此外尚有何人?”呂貝珈曰:“為吾所見者,隻有此人,而攻外堡勢甚囂雜,亦似有倡率者。”旋呼曰:“來矣,來矣!

近堡矣!天乎相我,我膽力喪矣。前隊之兵均擁木盾,後隊悉張弓注矢而前,引滿矣。嗟夫!摩西天主赦我乎!”此時呂貝珈之聲為外兵所哄,悉不之聞,但聞堡外發令攻城,城兵亦吹笳抵之,鹹呼主將之名以壯兵氣。外攻雖烈,內備亦嚴。外兵之矢叢數十人始一發,均趣城上,城人少露其軀者立蹶。此時矢如雹落,聲蚩蚩然。城人悉隱睥睨中,死者僅二人而已。城中腦門豆兵既擁高盾,亦以矢向敵而射,外兵無甲,傷者頗夥。時兩軍大哄,其聲至烈,似有要人中矢而殞者。

挨梵訶偃臥,心血如沸,自念凡人力捍自由,必以戰績,今我偃臥如僧,乃聽同類為我爭之,極形愧戀。複呼呂貝珈曰:“汝更臨窗覘外兵何狀。”呂貝珈如言複登。挨梵訶曰:“如何?”呂貝珈曰:“兩陣矢如飛蝗,至彎弓之人亦不之見。”挨梵訶曰:“如是,城安得下?非肉搏者,外兵為失著矣。汝試觀黑甲之主將如何?”呂貝珈曰:“紛亂中殊不之見。”挨梵訶曰:“兩軍方蹙,主將乃棄軍行耶?”呂貝珈曰:“見之矣,彼已以騎近外堡,力拔木樁,且有以斧力斫之者。”已而複呼曰:“樁起,兵隊進矣!雷極那德力卻之矣!”已而複呼曰:“二軍肉搏矣!天乎,狀乃如二狼接也。”語至此,呂貝珈不複更視。挨梵訶曰:“此時肉搏無矢,汝平安矣,可更為我矚之。”呂貝珈曰:“咄,黑騎大將與雷極那德接戰矣。二軍均停械以觀,戰狀至劇。”已而大呼曰:“顛矣!”挨梵訶曰:“誰也?”呂貝珈曰:“黑騎也。”少須,更曰:“起矣。此時似綜二十人之力迸之一身矣。彼刃已折,易一巨斧,近雷極那德力斫。”忽大呼曰:“彼不能支,仆矣!仆矣!”挨梵訶呼曰:“仆者雷極那德乎?”呂貝珈曰:“然。白拉恩以人來援,舁雷極那德入城矣。”挨梵訶曰:“然則來兵入樁圍內矣。”呂貝珈曰:“然。兵已附梯上城,聞亦有以肩承足而登者。城人方以木石下擊,外兵舁其傷者走矣,駢肩複至。嗟夫摩西!上天生人,乃用是誅滅耶!”挨梵訶曰:“勿為兒女之言,但告我誰勝誰負。”呂貝珈曰:“飛梯已為內兵所毀,城下傷兵方輾轉哀鳴,似外兵已敗。”挨梵訶曰:“天乎助我!詎知兵力一挫,乃悉逃乎!”呂貝珈曰:“否,來勢複銳,黑將軍執巨斧斫堡門矣。君但聞巨聲,即將軍斧力也。城上木石爭下,將軍初不之省。”挨梵訶躍然起坐曰:“吾始以為英國能此者僅有一人,今乃兩耶!”呂貝珈曰:“門碎,外堡辟矣。外兵已沸入,將堡內守兵一一擲之濠中。”挨梵訶曰:“眾過繩橋乎?”呂貝珈曰:“未也。白拉恩已毀橋,而外堡守兵尚有留滯橋外者。君不聞號慟聲與?即堡兵哭也。此狀我何忍更矚。”挨梵訶曰:“力支爾疲,為我更覘外勢。”呂貝珈曰:“外兵方息,城矢亦弗及。”挨梵訶曰:“吾友,前文佳,後幅當弗弱,黑勇士必且來攻大堡,堡亦必克。”複自言曰:“天下安有如是之勇士?所圖鐵棒及鐐,此又何意?呂貝珈,汝見黑將軍實作何狀?”呂貝珈曰:“上下皆黑,安辨風采?唯此次施勇於萬矢中,獨標神力,後此雖在百萬軍中,吾亦辨之。此人在岌岌危險中猶同赴燕,何其整暇。吾觀將軍不徒有力,且每一舉槊,靈魂鹹載之以出,令人折服無已。天下安有以一人之力挫數百人者!”挨梵訶曰:“呂貝珈,汝一一繪出英雄風貌矣。彼殆少息,蘇其勇力,且必以策渡河。有是勇士在軍,安肯中道而止?我若能在是間者,即囚我十年,我亦甘之。”

呂貝珈聞言,趣即榻下曰:“將軍奈何言此?將軍現被痍傷,詎可躍躍更試。”挨梵訶曰:“呂貝珈,吾輩生長兵間,聞戰即心動,安能枯坐如僧,閉置如處子?且我之嗜戰,猶之嗜飲,沙場塵土,嗅之皆有奇馨。若我輩不能得名於疆場,雖生胡樂?須知吾心所奇貴者,即此一節而已。”呂貝珈曰:“將軍之言固偉,然為區區虛名,乃不惜其軀命,亦為非策。將軍殺人喋血,固至豪健,一至槊折馬顛,此外尚遺何物?”挨梵訶曰:“所遺之物,名耳。名之為用,用以表墓最佳。”呂貝珈曰:“墓前所懸之鏽刃,及半折之殘碑,足以酬將軍生平苦誌乎?似將軍所嗜者,在巷曲賣糕者之口中唱英雄之曲,以媚醉人,將軍即用為行狀乎?”挨梵訶大怒曰:“女郎止,汝何知英雄行狀?天下人品之貴賤,即分別於此。國仇在胸,不報豈複男子!汝奈何以冷水沃此嚼火?我輩即憑此好名好勇之心,以保全吾愛國之素誌,或不至於無恥。汝非基督教人,故愧心不熾;若吾基督教人見人戰勝,則以為至榮。我實告汝,凡人畜有此心,則報國仇,誅暴君,複自由,均恃此耳。”呂貝珈曰:“吾輩有國度時,亦知保國。至於宣戰,亦第憑天意,舍此人人無複戰心。今吾國已滅,遺民悉為人侮。若吾種中能更生一吉地翁與馬喀伯司者,則遺老無一人敢言勇矣。”

呂貝珈語至此,感喟蒼茫,狀甚悲愴。緣猶太人多守辱遠榮,並無複仇之念亙其胸中者,而呂貝珈則獨異於其種人,自念挨梵訶必不能深洞其隱,以為我輩必卑微無膽、貪生恐死一流人耳。若果流血碎屍,能挽回國家自由,心亦甘之;否則俾吾父及挨梵訶一一脫險,即死亦複無惜。此時基督教人方知吾猶太種人亦知赴義而死也。思時,視挨梵訶顧已睡矣,自念吾此時以目視之,於禮良悖。嗟夫吾父!吾於此時竟置吾父於憶念之次,何也?宗國陰沉,乃顧戀戀此異邦少年人,寧非無謂?