【原文】
不尚①賢,使民不爭;不貴②難得之貨,使民不為盜;不見③可欲,使民心不亂。是以聖人之治,虛其心④,實其腹,弱其誌,強其骨,常使民無知無欲,使夫知者不敢為也。為無為,則無不治。
【注釋】
①尚:崇尚,尊崇。
②貴:視之為珍貴。這裏作動用。
③見:通“現”,出現,顯露。這裏是顯示、炫耀的意思。
④虛其心:淨化人民的心思,使之無貪欲。
【譯文】
在上位的人,不以功名利祿去獎賞人們,從而使人們不為功名利祿而爭奪;不特別重視難得的財貨,人們也就不會為寶貴的東西而產生貪盜之心;不顯現貪婪之意,民眾就會安於現狀不產生動亂。因此,聖人的治理原則是:淨化百姓的心思,填飽百姓的肚腹,減弱百姓的意誌,增強百姓的筋骨體魄,經常使老百姓沒有知識,沒有欲望,致使那些有才智的人也不敢妄為造事。聖人按照“無為”的原則去做,那麽天下就沒有治理不好的。
【解析】
老子在本章所闡述的無知、無欲、無為是指要消弭貪欲的擴張,配合自然之道行事,萬事不可強求。
“尚賢”是指戰國時期各國在政治上所推行的強國改革的政策措施,即以功名利祿獎賞有功的奴隸和平民百姓,鼓勵他們為國立功和建功,即在內強和外擴以及發展經濟上為國家做出貢獻。而無功的貴族即被削為平民。
在上位者,惟以才智內養,而不以才智施之於民。世間萬惡,皆起自“欲”、“貪”與“爭”,去欲、去貪、去知識,自然無爭。抱著“天下者,天下人之天下,非一己之天下”,則天下無不治。