【原文】

治人事天①,莫若嗇②。夫唯嗇,是謂早服③;早服謂之重積德④;重積德則無不克⑤;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母⑥,可以長久。是謂根深固柢⑦,長生久視⑧之道。

【注釋】

①治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精氣、養護身心。

對“天”的解釋有兩種,一是指身心,一是指自然。此句意為保養天賦。

②嗇:慳吝,儉;嗇夫:農夫。

③早服:早為準備。

④重積德:不斷地積德。

⑤克:克服。

⑥有國之母:含有保國的意思。母:根本之道。

⑦根、柢:直根曰柢,須根曰根。

⑧長生久視:長久地維持、長久存在。

【譯文】

治理百姓和養護身心,沒有比愛惜精神更為重要的了。愛惜精神,得以能夠做到早做準備;早做準備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒有什麽不能攻克的;沒有什麽不能攻克,那就無法估量他的力量;具備了這種無法估量的力量,就可以擔負治理國家的重任。有了治理國家的原則和道理,國家就可以長久維持。國運長久,就叫做根深祗固,符合長久維持之道。

【解析】

老子認為:無論是“治人”還是“事天”,都要本著節儉少費的原則。節儉少費的原則是符合道的,順從於道做什麽事都不會出現險阻,按照它的原則治理國家就會長治久安。

“若知其極”是指不知道事物矛盾的雙方可以使矛盾激化到什麽樣的情形。為什麽不知道 因為順從於道就不會出現這種情形,沒有出現所以不知。“有國之母”,是指使國家得以存在的根本原因,亦即指節儉少費,老子把節儉少費比作使國得以存在的母親,是極言節儉少費之重要。“長生久視”,是指人的生命之長久,眼睛可以看得見的事物之長久。