【原文】

天之道,其猶張弓與①?高者抑②之,下者舉之,有餘者損之,不足者補之。天之道,損有餘而補不足。人之道③,則不然,損不足以奉有餘。孰能有餘以奉天下,唯有道者。是以聖人為而不恃,功成而不處,其不欲見④賢。

【注釋】

①與:通歟,語助詞,當“嗎”、“乎”字講。

②抑:壓低。

③人之道:指人類社會的一般法則、律例。

④見:表現。

【譯文】

自然的規律,不是很像張弓射箭嗎?弦拉高了就把它壓低一些,低了就把它舉高一些,拉得過滿了就把它放鬆一些,拉得不足了就把它補充一些。自然的規律,是減少有餘的補給不足的。可是社會的法則卻不是這樣,要減少不足的,來奉獻給有餘的人。那麽,誰能夠減少有餘的,以補給天下人的不足呢?隻有有道的人才可以做到。因此,有道的聖人這才有所作為而不占有,有所成就而不居功。他是不願意顯示自己的賢能。

【解析】

此章緊承上章,上章老子講作人的德性修為,此章老子則從道的角度指出:之所以柔弱為上,剛強為下,是因為道的法則就是“損有餘而補不足”。同時老子又指出:人之道與天之道的法則相反,亦即人的習慣做法是媚上而欺下,是拚命地搜刮窮人,再用從窮人那兒搜刮來的財貨去向富者獻媚。老子可謂一針見血地揭露了階級社會在經濟利益驅動下的那種見利忘義的扭曲人性。

本文文字透露出一種朦朧的、模糊的平等與均衡思想。這是他的社會思想。他要求人類社會也應當改變“損不足以奉有餘”的不合理、不平等的現象,效法自然界的“損有餘而補不足”,“損有餘以奉天下”,體現了他的社會財富平均化和人類平等的觀念。