魯本斯[1],忘川,怠惰的花園,
新鮮的肉枕,這枕上雖然不能戀愛,
但生命力卻像天上的風與海中波濤一般
紛至遝來,不斷洶湧、澎湃;
萊奧納多·達·芬奇 ,幽暗而深邃的鏡子,
令一群可愛的天使映現,
帶著充滿神秘色彩的溫柔笑意
出現在圍住天國的冰川與鬆林旁邊;
倫勃朗[2],憂愁的醫院,到處怨聲載道,
隻一座耶穌十字架在孤芳自賞,
從垃圾堆裏發出含淚的祈禱,
倏然又透入一縷冬日陽光;
米開朗基羅 ,空廓的地方,隻見一群英雄
與基督徒們混雜一處,
強壯魁梧的幽靈在蒼茫暮色中
伸長了手指撕扯自己的裹屍布;
農牧神的厚顏無恥,拳擊手的義憤填膺,
你呀,你善於把隨軍仆役的美集中在一起,
麵黃肌瘦衰弱的人,高貴、充滿驕傲的心,
普傑[3],苦役犯們憂鬱的皇帝;
華托[4],這狂歡節裏,眾多高朋嘉賓
紛紛像蝴蝶一樣光彩照人地四處流連,
一盞盞分枝吊燈照亮了色彩鮮豔而明快的背景,
又使這旋轉不已的舞會卷起狂瀾;
戈雅[5],惡夢充滿了從未見過的怪事,
巫魔夜會中放在鍋裏煮的竟是胎裏的娃娃,
對鏡自憐的老嫗,一絲不掛的女孩子,
為了**那魔鬼竟紛紛穿起長襪;
德拉克洛瓦[6],邪惡天使經常出沒的血湖,
四季常青、濃蔭如蓋的樅樹林把影子映到湖裏,
滿麵愁容的天空下忽然傳出
奇異的逐鹿號角,宛如韋伯[7]那壓低了聲音的歎息;
這褻瀆神明的咒語,這牢騷,這厄運,
這感恩讚美詩,這狂喜,這痛哭,這呐喊,
就是從無數迷宮裏反複發出的回聲;
對於終有一死的凡人,就是神奇的鴉片煙!
這是無數哨兵問了一遍又一遍的話,
這是無數喇叭筒所傳達的吩咐;
這是從無數城堡上發出亮光的燈塔,
這是茫茫林海裏迷失方向的獵人的大聲疾呼!
因為,這世代相傳、直到你那永恒的岸邊
才漸漸消逝的頑強的嗚咽似的聲音,
上帝啊,的的確確就是我們為自己的尊嚴
所能提出的最有力的證明!
[1]魯本斯(1577~1640),佛蘭德斯畫家。
[2]倫勃朗(1606~1669),荷蘭畫家。
[3]普傑(1620~1694),法國巴羅克雕刻家與畫家。
[4]華托(1684~1721),法國畫家。
[5]戈雅(1746~1828),西班牙畫家。
[6]德拉克洛瓦(1798~1863),法國浪漫派畫家。
[7]韋伯(1786~1826),德國音樂家。