狹小而整潔的臥室

瑪格莉特(梳辮子,並在頭頂上盤起來)

要知道今天那人是誰,

我不怕付出一些代價!

看來倒是儀表堂堂,

必定出身高貴人家;

從他的額頭我已能斷定——

不然他哪兒會這麽膽大。

(下)

(靡菲斯托和浮士德上。)

靡菲斯托

進來,輕點兒,快進來呀!

浮士德(沉默片刻)

請你讓我一個人待著!

靡菲斯托(四下窺探)

並非每一個姑娘都這麽整潔。

(下)

浮士德(環顧室內)

柔美的暮色啊,我歡迎你!

是你將這聖地彌漫、充溢。

甜蜜的相思咬噬著我的心!

你用希望的甘露維持生機。

小小的居室處處都流露出

寧靜、整潔還有自滿自足!

哦,貧窮中的富裕充實!

哦,局促中的人間福地!

(倒在床邊上的皮圈椅裏)

接住我吧,椅子!你曾張開手臂,

接納先前的人們,在樂時或苦時!

多少次啊,曾經有一群群的兒孫

在這老爺爺的寶座旁倚靠、環立!

沒準兒就在此地,為了一點聖誕禮物,

我那還長著豐滿的娃娃臉的小愛人

吻了祖父幹癟的手,虔誠地表示感激。

哦,姑娘,你那充實和貞潔的精靈,

我仿佛感覺,它正圍繞著我鼓動羽翼。

像一位慈母,它每日每時給你教導,

教會你把桌上的台布鋪得整整齊齊,

甚至還有如何在腳下撒墊白色沙粒。[1]

哦,可愛的小手,能和天使相比!

陋室因為你而變成了天國,

天國就在此地!

(撩開床幃)

突然間啊我是多麽欣喜!

恨不得久久流連在這裏。

自然哦,你在輕夢之中,

便將一位天使造就培育。

姑娘就躺臥這張**,

酥胸充溢著溫暖的生機;

神聖而純潔的紡車啊,

織造化育出人間的仙女!

可你啊!是什麽領你來此地?

我感覺,你已經心醉神迷!

你想幹什麽?為何心情沉重?

可憐的浮士德,我已不認識你!

此間有迷人香氛將我包圍?

我欲占有她是如此地情急,

好似沉溺在愛的夢中!

或者隻是氣壓玩的把戲?[2]

倘若此刻她突然進房來,

你將如何向她認罪賠禮!

大丈夫,唉,一下變渺小!

在她麵前你將五體投地。

靡菲斯托(上)

快走!我見她已到了樓下。

浮士德

走吧!走吧!從此不再來!

靡菲斯托

這兒有隻分量不輕的匣兒,

我從別的地方弄來了它。

隻管把它放進櫥櫃裏去,

我起誓,準樂壞那小嬌娃。

我為你放進去一件寶貝,

好把另一個寶貝兒賺回。

賭博歸賭博,錢不能白花。

浮士德

我不知道該怎麽辦?

靡菲斯托

你就問個沒完?

也許你想把寶貝留給自己?

要這樣我就奉勸你這色鬼

不如把大白天的光陰珍惜,

也省得我再為你奔來跑去。

我希望,你千萬別吝嗇!

我抓頭搓手,好生焦急——

(把匣兒放進櫥櫃,重新鎖起來)

走啊!趕快趕快!——

都隻為這甜蜜的妞兒

能讓你隨心所欲去愛。

可你先生的嘴臉神情

卻像是正要走進課堂,

麵對著灰撲撲的課本,

把物理學和玄學宣講!

快走呀!——

(下)

瑪格莉特(端著燈)

房間裏真是熱,真是悶,

(推開窗戶)

可剛才外邊不是這情形。

不明白我怎麽會這樣子——

真希望媽媽快回到家裏。

我渾身上下感到寒栗——

真是個膽小的蠢東西!

(一邊脫衣服,一邊唱起歌來)

從前圖勒有一位國王,[3]

他忠誠地度過了一生;

他有一隻黃金的酒杯,

是他愛人臨終的饋贈。

他視金杯為無上珍寶,

宴會上總用它把酒飲;

每當一飲而盡的時候,

他都禁不住熱淚滾滾。

國王眼看自己快死去,

便算計他有多少座城;

他把城市全賜給太子,

單留金杯不給任何人。

海邊聳峙著一座宮殿,

殿內有座祭祀的高台,

國王在台上大張宴席,

把周圍的騎士們款待。

這時老酒徒站起身來,

飲下最後的生之烈焰,

然後舉起神聖的酒杯

扔向洶湧的海潮裏麵。

他望著金杯往下墜落,

見它沉入深深的海底。

隨後他闔上他的眼簾,

再也不沾那瓊漿一滴。

(打開櫥櫃放衣服,看見了首飾匣)

這漂亮的匣子從哪兒來的?

這衣櫥我可明明鎖好了的。

真怪!匣子裏可能有啥?

也可能有誰為了借錢,

把它送給媽媽做抵押。

瞧,帶子上掛著鑰匙,

我想,我完全可以打開它!

上帝啊,快看,這是什麽!

我真是一輩子沒見過,

珠寶首飾滿滿的一匣!

貴夫人戴上好過節赴宴。

這項鏈由我戴起來可好?

到底是誰的,這些珠寶?

(用首飾打扮起來,走到鏡子跟前)

這耳環要真是我的就好啦!

戴上它我馬上換了容顏。

姑娘喲,美貌能幫你幹啥?

你生得再美,長得再俊,

世人也一樣地視若等閑,

多半出於憐憫才把你誇。

人人追逐金錢,

樣樣依賴金錢,

咱們窮人,唉,可憐!

[1]在地麵上撒白色的細沙,是當時保持幹燥、潔淨的常用的方法。

[2]浮士德懷疑自己心情的變化是受了氣壓的影響。

[3]圖勒是歐洲人傳說中的一個極為遙遠的北方島國,也有人揣測即為冰島,但無確證。圖勒王的故事表現了夫婦之間的忠貞不貳,在歐洲流傳甚廣。