前篇吾略紀英倫之耶穌生日事,猶采其大略,不為煩複也。今則識吾所閱曆之事矣。唯餘言此時,乞讀吾書者,霽其莊容,勿道貌以臨我,則我始言之恣肆,猶俳優之娛人可也。
一日侵晨,餘在堯克歇爾之遊曆中,趁一公車赴遠道。車廂已滿,兒不容膝,車客均赴其親友家作聖誕會者,或攜獵品及糗精之屬,或死兔陳陳,長耳雙垂,車行而死兔搖動不已。有學生三,均赬頰類玫瑰,精神健旺無倫,適從學堂放假歸。餘念天設此世界,殆為學生行樂之地。此三學生聚圖大事,言:遇某人則言某事,行某禮,下至於某狗,亦須加以延接,勿失其歡。囊中滿裝禮饋之物,互出相較,述宜饋者之姓名,以相誇耀。唯時時言斑丹佳妙,餘始茫然,後乃知為馬也。童子所言,似古亞力山大所乘駿馬外,唯此馬為駿。童子言:此馬能飛越高舉,凡村中籬落,匪有不能飛躍而過者。此三人者,似其父兄已陰屬車人為之將護,凡車所至,三童子必集問車人以狀,複稱道此司車者為天下之善人。而車人自待良高,受事亦夥,冠側其首,襟上著冬青,樹葉蒼綠照眼。
時無郵政,而寓書者即屬之車人,因之腔您不可狀。今日之腔您,尤半為所知致饋。讀吾書者,須知司公車之人,容貌詞說,均與人殊,然在彼徒類中大率同也。眾但見英國司公車者一人,則後此所遇,可以一望而辨識其類。車人多被酒,生癬於頰;蓋血多而管狹,故冒出成為此癬。而體亦胖碩,時作牛喘。衣服既厚,冠簷彌廣,以紅色領巾被其頸。至於伏天,則必有名花簪諸襟上,則所歡貽耳。貼身半臀,縷縷作柳條形。革靴幾沒其膝。此等服飾金同。貌固傖荒,往往偽為儒緩。行村莊中,輒為村人所歸仰。村姑偶過其前,必道寒暄,敘契闊,似村姑中無人弗識其人者。每至停車之所,揮手自下,調車易馬之役,悉其徒侶任之。既下,則以兩手納衣囊,徘徊於逆旅中,其意至得。然車人行,而禦人廝走鹹瞻仰鼻息,遵為楷模,信口作傖語。餘隨地寓目,鹹謂可樂,亦不以車人為傖。凡人之趁公車,似鹹挾精神煥發之氣象,而車輪之轆轆,則尤類舉全世界而措之活動中。車至村落,則村人夥集,有趁車者,有迎迓故人者。屆時司車人則授人以所齎物與其簡劄,不敢後時。或出新報,擲入廛肆之中。並為密遞情簡於女郎,而受者赧赧然,車人則故為傖語,恣其調詼。每當車達廣衢,窗間隱約恒見佳麗。而行經鑄鐵之肆,匠人必停藝觀車中人,鐵冷而椎遲遲弗下也。尚有為馬易蹄鐵者,握馬蹄於手中,而首則麵車而語。其手引風箱者,炭屑被其頰,其停目弗瞬,盼車中人。諸肆門外,購取物事者,恒不容趾。門外一一鹹掛冬青,家人趨走摒擋,特異於平日。
餘正徐徐瞻矚,心中則想像聖節時群眾行樂之情事,乃忽聞此三童子作異聲而呼。蓋此童子知已近家,一樹一扉,均所熟審。聞童子言曰:“約翰至矣,卡羅、斑丹鹹戾矣!”意指一狗一馬,且拍手而呼。餘果見有老蒼頭引老狗及瘠馬,延候道隅。馬瘦如鼠,鬃毛及尾,如鐵成鏽,蠢蠢作假寐狀,似不知其少主稱彼能為英雄事業也。餘見此三童子,力奔蒼頭之身,抱狗如道契闊,而狗亦作勢搖尾以媚童子。三人同時爭欲先乘此馬,老蒼頭則為部署,使長者先乘,以次遞乘而歸。童子諾。於是狗為前導,奔迅而去。蒼頭攜二童子徒步於後,而此二童子爭仰麵問蒼頭以事,同聲並發,同時取應,蒼頭幾不知所對。餘此時對之忽生感情,不知樂耶悲耶,但覺昔為童子時,亦以學假為人世間至得意事也。餘車方飲馬,輪乃小停。嗣更登程,村路始轉,即見有素封之家,修潔無倫,有一老婦挈二小女,似即彼三童子母也。餘甚欲觀此童子見母之狀,乃為樹蔽,竟不之見。
迨晚,又至一村,遂謀下榻。餘車遂直入一逆旅,左次為廚,廚中火光射眼。餘入履廚次,覺村間逆旅,較有風趣。廚至廣拓,家具及蔥蒜之屬,陳陳懸之壁間,雜以火腿、臘腸、幹脯,物至充物。爐中方行炙,炙肉之機,輪轉不已,作聲戛戛然。有巨案代砧,刀所經處久久成槽,深陷寸許,牛肉尚擁積其上。案上列二酒壺,大類牛肉之守衛。旅人數輩,方據案待餐,餘人則圍爐對酒作閑話,女侍往來蹀躞,措置家具,時乘間與廚者作媚語。
餘方卸裝,而門外郵車輯輯複至。有少年人下車,餘自燈光中辨認,似相識者,已知果弗蘭克也。其人溫馴有雅趣,餘前此曾與同舟者。故人相見,樂乃無極!追念前跡,其語津津然。弗蘭克知餘為遊曆而來,力延餘至其老父家小住,雲:“吾父家去此滋未遠,與其寂居逆旅,過此佳節,不如遷徙吾家,較無淒寂之況。”餘深韙其言,且欲觀彼故家儀製,遂複登車,至弗蘭克家。