馬致遠
酒杯深[1],故人心,相逢且莫推辭飲。若歌時我慢斟[2],屈原清死由他恁[3]。醉和醒爭甚?
[注釋]
[1]酒杯深:把酒杯斟得很滿。
[2]歌:這裏指即席吟詩或放聲歌唱。
[3]由他恁:由他去。恁,如此。
[賞析]
此為馬致遠〔雙調〕《撥不斷》一組小令中的一首。端起滿滿的酒杯開懷暢飲,難忘那故人的一片真心,今日相逢請別推辭,盡情地喝吧。你要唱歌時讓我慢慢把酒斟,屈原為了堅持清白節操而自殉由他去吧。醉了的人和清醒的人還爭什麽?
這首小令以“飲酒”為題材,但意不在酒,表達了不願忠誠於元朝統治者,寧願醉隱得樂的思想。小令共三小段。第一小段用殷情勸酒的形式,以“酒杯深”興起“故人心”,表達朋友之間的深厚情誼。“相逢且莫推辭飲”,唯以“酒”為事,隱含笑傲風月,國事莫論,功名莫提,榮枯莫問的意思,表達對現實的不滿和失意。今朝有酒需盡歡,但求一醉,遙引尾句。第二小段更深入一層,以虛擬反意入手,進一步凸顯對待“酒”的態度。作者引入新的意象“歌”。“歌”代表的是歡樂,“若歌時我慢斟”是得樂且樂,深深沉醉在“酒”中,不在乎醉不醉,與屈原“眾人皆醉我獨醒”的用意相反。因此,輕快灑脫地甩出一句“屈原清死由他恁”。作者認為屈原以“清流”自居,為統治者殉國實在不值,以屈原故事寄托自己不願效忠元朝的思想。尾句關鎖全曲。在“醉”與“醒”中,作者選擇了“醉”,認為屈原與漁父爭論“醉”與“醒”純屬多餘,簡直是笑談。曲尾似在談“酒”論“醉”,實則鞭撻了黑暗不堪的現實,簡潔有力,真如“豹尾”。小令中譏笑屈原的一句,散曲中時有出現,意在借批評屈原的“輕生”與“獨醒”,或以顯示達觀,或者憤世疾俗,不可作貶抑屈原的理解。其實,作者的本意何曾想長醉不醒呢?通篇不過是憤懣至極的反語。