中國姑娘許鴿是個聰明人,她有從母親那兒繼承來的天賦,又經過彼得指導,到1944年夏天,已經能做出來挺像樣的衣服。

彼得誇她做的好,她便托著下巴暢想:“等日本人走了,我就開個裁縫店,這些年我攢了一點錢……”

難怪她這樣慳吝呢,這小姑娘心裏有個大夢想呢。

秋天到的時候,彼得問許鴿:“你想不想嚐試,做一下結婚禮服?”

許鴿嚇了一跳:“我連摸都沒摸過!”

彼得拉起她的手:“沒關係。”

他拖著她走進自己家,從床底下拉出個皮箱,吹去塵土打開皮箱,取出一冊書:“這是我母親當年寫的書,關於服裝設計的。”

許鴿瞟了一眼箱子裏,滿滿的半箱子都是書:“這是你從德國帶來的?”

彼得點點頭,許鴿驚歎:“你從德國逃命出來,不帶點有用的東西,竟然帶書,多沉哪。”

彼得的表情嚴肅起來:“書怎麽是無用的東西呢?書最有用不過了,書裏有一個世界,讓我可以暫時忘記現實的疲憊和肮髒。等以後戰爭結束了,人們還是需要讀書,需要看歌劇聽交響樂呀。”

許鴿似懂非懂地點點頭。

彼得母親的書裏詳細說明了如何做一件禮服,彼得把手放在許鴿手背上鼓勵她:“我教你。”

彼得的猶太朋友要結婚了,但是在這裏搞一件隆重正式的婚紗太難了,彼得於是想到了許鴿。

在彼得的指導下,一個月後,許鴿終於交出了令新娘新郎都很滿意的答卷:一件樸實而又不失端莊的、潔白的結婚禮服。

作為婚紗設計者,中國姑娘許鴿被邀請去參加這場猶太婚禮。

新郎新娘致辭時,許鴿哭了,彼得覺得驚奇:“你聽得懂他們在說什麽?”

在場除了許鴿都是猶太人,他們用希伯來語或意第緒語交流,許鴿一個中國人,怎麽可能聽得懂他們在說什麽?

許鴿反手擦一把眼淚,粲然一笑:“聽不懂,但是看著覺得很感動。”

彼得於是懂了:“是他們的快樂感染了你吧,我想起一首席勒的詩歌《快樂頌》,裏麵說,快樂女神聖潔美麗,在她的光芒照耀下,一切人都能消除分歧成為兄弟。後來音樂家貝多芬為這首詩譜了曲,很好聽,我彈給你聽。”

他拉著許鴿飛奔到鋼琴前坐下。

莊嚴的鋼琴聲回響在婚禮現場。

這是許鴿第二次聽彼得彈鋼琴,後來她無數次聽到過這首樂曲,各種改編版本,但終究難忘的,還是1944年的猶太婚禮上,猶太人彼得·麥克斯彈奏的那一曲。

在鋼琴聲裏,那些窮酸的猶太難民仿佛都成為了另一種人,恢複了他們戰前的身份,音樂家、醫生、拉比、教授……