【原文】
戴營魄抱一[1],能毋離乎[2]?榑氣至柔[3],能嬰兒乎?脩除玄監[4],能毋有疵乎[5]?愛民活國[6],能毋以知乎[7]?天門啟闔[8],能為雌乎[9]?明白四達[10],能毋以知乎[11]?生之、畜之[12],生而弗有,長而弗宰也,是謂玄德[13]。
【章旨】
本章內容分前後兩部分。前一部分采用隻問不答、寓答於問的反問排比形式,具體而有力地從六個方麵闡述個人修身養性的工夫以及參與社會政治活動的指導思想,其基本原則就是形神合一、尚柔、淨心、無為、守雌和棄智。老子所提出的修身養性工夫,和瑜珈方術不同。瑜珈的目的在超脫自我和外在的環境。老子重在修身養性之後推其緒餘而愛民治國,有進步意義。
後一部分,馬敘倫在《老子校詁》裏說,自“生之”以下,與上文義不相應。此文為五十一章錯簡。我們認為此幾句是又從正麵闡述善於利他而不利己這就算玄德,也就是至德,遙相呼應開頭提出的六個問題,這六個問題能做到就算是有很高的道德。總的精神為首尾一脈相承。
【注釋】
[1]戴營魄抱一:戴,負戴、負荷。營,營氣,精氣,精魂,靈魂。魄,形魄,體魄,形體。抱一,指合一、守一。謂意守一竅。營魄抱一,講精神專注在一竅,以一念代萬念。
[2]毋(wú):無、不。
[3]榑(tuǎn):即圓,運轉,周環。
[4]脩:即修,通“滌”,洗濯,掃除。洗刷掉汙垢灰塵。監:古字,即“鑒”。在磨製的銅鏡出現以前,古人用盆盛水來觀照麵容,這叫“監”,也叫“水監”(後來寫作“鑒”)。玄監:明鏡。這裏用作借喻,把幽深明澈的心靈比喻為玄妙明淨的鑒。譯文意譯作“鏡”。
[5]疵(cī):小毛病。
[6]活:救活。
[7]知:通“智”,智慧。
[8]天門:指天賦人體的耳、鼻、口、目等感官。啟:開。闔(hé):關、閉。天門啟闔指人的呼吸,喻人之生存。
[9]雌:指安靜柔順。
[10]達:通曉事理。
[11]知:知識。
[12]畜(xù):蓄養。
[13]德:指“道”的運用所形成的特殊屬性或特殊規律。
【譯文】
人身具有的精氣專守於形體的一竅,能夠不分離嗎?呼吸吐納、運氣周身達到心平氣和,能夠達到像嬰兒一樣的狀態嗎?清除內心的雜念,澄潔心鏡,能夠做到一塵不染嗎?愛護民眾、治理國家,能夠不用聰明才智嗎?人生存在萬物運動變化之中,能夠做到寧靜柔弱嗎?明白事理,通達四方,能夠不依賴知識嗎?生長萬物,養育萬物,產生萬物而不占有,滋養萬物而不主宰,這叫做內涵的崇高品德。