【原文】

道生一[1],一生二[2],二生三[3],三生萬物。萬物負陰而抱陽,中氣以為和[4]。天下之所惡[5],唯孤、寡、不穀,而王公以自名也。物或損之而益[6],益之而損。故人之所教。亦議而教人。故強良者不得死[7]。我將以為學父[8]。

【章旨】

本章分兩部分,前半部分講“反也者,道之動也”,後半部分講“弱也者,道之用也”。此章是對上一章的補充論述。所以,有的學者將上一章和本章合為一章作《德經》第四章。

此章由道一而說萬物,由萬物而說陰陽,由陰陽而說損益。前麵講:“萬物負陰而抱陽,中氣以為和。”論述的就是陰陽配合的運動規律。後麵講:“物或損之而益,益之而損。”論述事物向相反方麵轉化,“道”的運動可分兩方麵:一是發展,二是轉化。文章結尾處提出警告說:“故強良者不得死”,此指背道行事的強霸人,決沒有好下場。這說的就是轉化,因而說應用“弱”,保持柔弱的地位是“道”的運用。認為隻有守柔、抑強,才符合“道”的原則,才能有益無損。謙受益,滿招損,滲透著辯證法。

【注釋】

[1]道:指陰陽配合之道,它是宇宙的本原。一:指天地未分時的原初混沌的元氣。

[2]二:指天、地。

[3]三:指由天地產生的陽氣、陰氣與陰陽混合而成的和氣。

[4]中:中間、適中。通行本作衝,交互衝撞的意思。

[5]惡(wù):憎惡,厭惡。

[6]損:減損。益:增益。

[7]強良:通行本作強梁,強橫霸道的人。不得死:就是不得好死的意思。

[8]學:通行本作教。父:通“甫”,開始。

【譯文】

“道”產生原初混沌的元氣,這原初元氣生出天和地,天地生出陰氣、陽氣以及和氣,和氣生出千差萬別的物質。萬物都包含著陰和陽,陰陽混合適中就生成新的和氣。天下所厭惡的雖然是“孤”、“寡”、“不穀”,但王公卻用來稱呼自己。事物有的減損了反倒增益,有的增益了反倒減損。所以別人所教導人的,我也說來教人。因此,強橫霸道的家夥不得好死。我要把這道理作為教學的開始。