【原文】

大成若缺[1],其用不敝[2],大盈若衝[3],其用不窮[4]。大直如詘[5],大巧如拙[6],大贏如絀[7],大辯如訥[8]。躁勝寒,靚勝炅[9]。請靚可以為天下正[10]。

【章旨】

任繼愈在《老子新譯》裏說:“這一章講的是辯證法思想。老子認為有些事物表麵看來是一種情況,實質上又是一種情況。表麵情況和實際情況有時完全相反。在政治上不要有為,隻有貫徹‘無為’的原則,才能取得成功。”此說頗有理。

盧良彥在《老子新解》裏說:“這一章充滿了辯證道理。要注意一個‘若’字,大成若缺,大成不等於缺,僅僅是像缺,有大的成就時要不驕不躁好像沒有大的成就一樣,這樣就會立於不敗之地。其次,要完成大的目標,小的遷就是必要的,如果不願作小的遷就而壞了大的目標,就貽害無窮,這就叫大直如詘。再次,對立麵常常互相製約,特別是對立麵的主導方麵作用更大,‘躁勝寒,靜勝炅’就是。辦事要好好利用對立麵主導方麵的作用。老子是以清靜無為作為治理天下的主導麵的。”此說頗有見地。

【注釋】

[1]缺:缺陷。

[2]敝:敗壞。

[3]衝:虛空。

[4]窮:盡,終結。

[5]詘(qū):通“屈”,彎曲。

[6]拙(zhuō):笨拙。

[7]贏(yínɡ):有餘。絀(chù):不足。

[8]訥(nà):說話遲鈍。

[9]靚(jìnɡ):通“靜”。炅(rè):熱。

[10]請:願意、乞求。正:君長。

【譯文】

大的成就像有缺陷,它的作用不衰敗;極其盈滿像空虛,它的作用不會窮盡。極其正直像彎曲,極其靈巧像笨拙,極其有餘像不足,極其善辯像言語遲鈍。疾走可以戰勝寒冷,安靜可以戰勝暑熱,願求清靜無為的人可以成為天下的君長。