歌隊一[208] 阿呀呀!悲歎吧!你們城邦[209]的花朵,宙斯的那兒子,要被割掉了!不幸的希臘嗬,你拋棄了救助你的人,叫他發起瘋狂來,沒有簫管的[210]跳舞著,把他滅亡了!
歌隊二 她坐上了雙座車,那多有悲歎的女神,用刺棍打她的馬,前去做禍事,那夜的〔女兒〕,有一百個蛇的嘶叫的頭的戈耳戈,[211]有發光的眼睛的瘋狂。
歌隊三 神明很快的變換了他的幸運,很快的那些兒子將在父親手裏斷了氣!
安菲特律翁 (在裏邊,)[212]阿呀,不幸嗬!
歌隊四 啊,宙斯嗬!不公正的報複,狂暴的,凶惡的,在好些災難之上,就要把他不當你的兒子似的來打倒了。[213]
安菲特律翁 (在裏邊,)啊,這家堂嗬!
歌隊五 她的跳舞開始了,沒有配著金鼓,也沒有高興揮舞著的吵鬧神的神杖。[214]
安菲特律翁 (在裏邊,)啊,這家宅嗬!
歌隊六 她要去流許多血,[215]並不是用蒲桃汁去做酒神的祭奠。
安菲特律翁 (在裏邊,)孩子們,逃嗬,快走吧!
歌隊七 那死亡的,死亡的歌聲配著簫管唱了起來了!
(裏邊有叫喊奔跑的聲音。)
他在追趕他的兒子哩!瘋狂在他家裏開酒神的宴會不會是白費的。[216]
安菲特律翁 (在裏邊,)唉唉,這些災禍嗬!
歌隊八 唉唉,我替那老父親悲傷,還有那養育孩子的〔母親〕,她是徒然給他生了兒子了。[217]
(裏邊有衝擊毀壞的聲音。)
歌隊 你看,你看!暴風搖動那房屋,那屋頂倒下來了![218]
赫剌克勒斯 (在裏邊,)啊,啊!你幹什麽呀,宙斯的女兒?[219]你把地獄裏的這種混亂[220]到我家裏來,正如以前你帕拉斯對付恩刻拉多斯[221]一樣!