沿著路透社發跡的軌跡,依稀可見到創辦者路透一路奮鬥的汗水……

路透的父親是一個猶太牧師。同別的牧師家的孩子一樣,路透從小就過著法規森嚴的生活。但他絲毫不想繼承父業長大後當牧師,也沒有增長學識的興趣,卻更有誌於經商。

父親去世後,他就下決心中止學業而去經商立業。在哥廷根有路透的一個表哥開的銀行,他想求得表哥的幫助。

路透從此開始了他的商旅生涯。他不甘心整天無所事事地待在表哥的銀行裏消磨時光,總想找點兒事幹幹。於是,他當過推銷員,也作過沿街叫賣的小販,這為他積累了豐富的經商經驗。

一個偶然的機會,路透對銀行的匯兌業務產生了濃厚的興趣。

當他在表哥的銀行裏擔任匯兌行情業務的工作時,經常在苦思冥想一個問題——怎樣才能更快地了解國內外匯兌行情的狀況呢?

一次,路透去見了大數學家高斯,他發現高斯在匯兌行情的計算上出了一個大錯,並指了出來。這位大數學家不僅坦率地承認了自己的錯誤,並且稱讚了路透的非凡才能,這件事成了他們後來頻繁往來的基礎。

當時,高斯正埋頭於一種劃時代的通信工具——電報機的研製工業。這對一心想要盡快了解外國匯兌行情的路透來說,無疑是個求之不得的消息,盡管他們二人對電報機持有迥然不同的想法:前者熱心於發明創造,後者則側重於實際價值。

路透參加了高斯的電報機實驗,他細致而又耐心地觀察著試驗的進展情況,心裏卻在琢磨著:如果能用這套設備傳送消息,便會產生情報革命,其成果也有可能為一種新型的電訊活動服務。

沒想到,正是路透這麽隨便一琢磨,竟琢磨出一個世界通信王國。

路透從高斯博士那裏獲益匪淺,他了解了許多關於電報機的實用化及與此相應的技術等方麵的問題,懷著闖天下的雄心,去了帝國首都——柏林。

在柏林待了8年後,他又隻身去了巴黎。不久,由於他能熟練使用英、法、德三種語言,被巴黎最大的通訊社哈瓦斯通訊社的老板聘為翻譯。

正式工作之後,路透對哈瓦斯通訊社龐大的通信網絡驚歎不已,這家通訊社每天都能收到歐洲各地的主要報紙,從所有報紙中挑選有價值的文章出來並譯成法文作為通訊社的新聞稿,不僅分送給巴黎的報紙,還向國外的訂戶提供,甚至連俄國也購買哈瓦斯社的稿件。

於是,路透努力工作,很快就熟悉了業務。幾個月後,他主動提出了辭呈。

既然譯成法文的新聞在政界和財界很受歡迎,為什麽自己不能單獨經營呢?

次年春,路透也搞了一個通信社,和自己的“老板”哈瓦斯展開了競爭。

這個做法也許東方人接受不了,但對於猶太人來說,這並不算什麽違背道德的行為,關鍵是他的通信知識剛學了半年,且以、他的微薄資本敢跳出來挑戰,獲勝的可能性有多大?

路透沒想那麽多,滿懷信心地甩開膀子幹了起來。

他的起居室變成了編輯部和印刷廠,社長、總編、發稿主任、翻譯、印刷工人、通信員和收發員,全由路透一個人兼任,夫人除了搞翻譯或抄抄寫寫外,還兼作“廚師”,二人每天東奔西顛,忙得不可開交。

走進他們潮濕的起居室,首先映入眼簾的是發了黴的窗簾布和壁爐中尚未燃盡的炭火。剩飯剩菜散落在木炭灰上,一看就知道他們在進餐時肯定非常匆忙。壁爐牆上鑲嵌的大理石板裂痕累累,桌子底下還搭了狗窩。

路透夫婦在離開巴黎兩個月後,柏林同比利時交界處的古城亞琛之間的電報線正式開通。

哈瓦斯是個精明能幹的商人,聽到了這個消息後,認為有利可圖,於是立刻派人前來亞琛調查,但結果卻使他大吃一驚,原來這條電報線的兩端已被人搶先占據了,搶他生意的不是別人,正是他以前的部下——路透。

此外,路透還在科隆設立了一個分站,收集德國各地的匯兌和證券交易的行情,再用火車送到布魯塞爾和安特衛普的訂戶手中。

當時德國已經有了係統的鐵路運輸網,有不少人利用火車進行通信聯絡工作。路透也充分利用了火車這個工具,有人甚至說:

“通往亞琛的列車不裝上路透的快訊稿件就不開車。”

工夫不負有心人,一段時期後,市場上竟出現了搶購路透快訊的局麵。

然而,路透剛喘了口氣,分發距離卻出了問題:許多訂戶抱怨他們收到快訊的時間有早有晚太不公平。因為這些快訊大多是重要的市場行情,早點兒知道自然大有好處。

出現這個矛盾的原因就是由於訂戶散居各地,住處近的自然要占便宜。

為此路透想了一個新點子:在分發快訊時,再也不派人送或者郵遞,而是把所有的訂戶都集中在一個大屋內,按時向大家宣布。

1849年春天,路透的快訊服務已走上正軌。

正在這時,巴黎到布魯塞爾的電報線開通了。於是,路透很快想到,如果再架設一條從亞琛到布魯塞爾的電報線,豈不就可以把歐洲兩個最大的商業都市柏林和巴黎聯結起來?

然而,亞琛到布魯塞爾還沒有電報線,用最快的交通工具也得花9個小時。這種速度顯然不適用於傳送快訊,時間拖久了,柏林到巴黎的消息就變成了舊聞,自然失去價值。

如何解決這一問題,路透絞盡腦汁地設想了多種方案。

用專職郵差、騎馬信使和電報線接力的辦法都行不通。

怎麽辦呢?

突然,一個新點子浮現在他的腦海,他衝著妻子興奮地喊:

“火車要用9小時,用這個點子,兩小時就足夠了!”

接著,他滔滔不絕地說明了用信鴿傳遞稿件的設想。

於是,路透馬上向一個酒店老板租了一批信鴿。

每天上午,路透派往布魯塞爾的工作人員都要向亞琛報告有關信息,做法是:把布魯塞爾股市收盤價和巴黎發來的最後一封電報的內容都抄在一張薄紙上,然後讓鴿子帶過來。這項工作看似簡單,其實不然。為了慎重起見,布魯塞爾要將3份同樣的信息綁在3隻鴿子腿上。

在亞琛,路透夫婦和接鴿小組全體出動,耐心等待鴿子飛來並捕捉它們。緊接著把信件取下來,刻不容緩地複寫若幹份。

複寫中一定要認真仔細,絕不能出現錯字或遺漏。這一工作一般由路透夫人來完成,她的字工整、娟秀,仿佛印刷的一般,顧客很少有挑剔的,其煩瑣勁兒可想而知。

這種從柏林到巴黎的快報體製,就是由電信、火車、信鴿加“跑步者”組成的。

長跑的擔子自然而然地落到路透肩上,當時路透33歲,身強力壯,每天要堅持跑步把稿子送到電報局,從不間斷。

路透社後來遷居英國,成為英國最大的通訊社。現在與美聯社、塔斯社鼎足抗衡。