憶梅下西洲[2],折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色[3]。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風吹烏臼樹[4]。
樹下即門前,門中露翠鈿[5]。
開門郎不至,出門采紅蓮。
采蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子[6],蓮子青如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅[7]。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻[8]。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓[9]。
樓高望不見,盡日欄杆頭。
欄杆十二曲,垂手明如玉。
卷簾天自高,海水搖空綠[10]。
海水夢悠悠[11],君愁我亦愁。
南風知我意,吹夢到西洲。
注釋
[1]本篇屬《雜曲歌辭》,是經過文人加工的南朝民歌。寫一個女子的四季相思。西洲:地名,未詳所在。它是詩中男女的歡會之地。
[2]下:落。落梅時節是本詩中男女會晤之時。
[3]鴉雛色:形容頭發烏黑發亮。鴉雛,小烏鴉。
[4]伯勞:鳴禽,仲夏始鳴,好單棲。烏臼:烏桕,落葉喬木,夏開小黃花,籽可榨油。
[5]翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。
[6]蓮:諧“憐”,雙關語。憐,愛。子,你。
[7]蓮心:諧“憐心”,就是相愛之心。徹底紅:喻愛情完全成熟。
[8]望飛鴻:古有鴻雁傳書之說,“望飛鴻”有盼望書信的意思。
[9]青樓:漆成青色的樓,為女子所居之處。後指妓女所居。
[10]海水:此處指如海之水,即大江大湖之水。
[11]悠悠:渺遠。
思考與探討
1.本篇多用諧音雙關和頂針的修辭手法抒寫女子的相思之情,請做具體分析。
2.《西洲曲》為南朝民歌的代表作,試跟以下北朝民歌《捉搦歌》比較其藝術風格的不同,並據此分析我國古代中原漢族與西北少數民族在婚戀當中的心態與表達方式的差異及其成因。
捉搦歌
誰家女子能行步,
天生男女共一處,
願得兩個成翁嫗。