古之樂田園者,居於畎畝之中;今耽丘壑者,選村莊之勝。團團籬落,處處桑麻;鑿水為濠,挑堤種柳;門樓知稼,廊廡連芸。約十畝之基,須開池者三,曲折有情,疏源正可;餘七分之地,為壘土者四,高卑無論,栽竹相宜。堂虛綠野猶開,花隱重門若掩。掇石莫知山假,到橋若謂津通。桃李成蹊,樓台入畫。圍牆編棘,竇留山犬迎人;曲徑繞籬,苔破家童掃葉。秋老蜂房未割,西成鶴廩先支。安閑莫管稻粱謀,沽酒不辭風雪路。歸林得意,老圃有餘。

譯文

古代喜愛園林生活的人,住在田野之間;現在沉迷山水的人,選擇村莊裏的好地方。四周都是籬笆村落,田間處處為桑麻;掘深水麵為壕溝,挑土成堤種楊柳;在門樓上可以俯察莊稼,走廊外連接著書房。大約十畝的地基,當挖掘三分水池,須要曲折有情,正好疏導源流;剩下七分的地基,以四分壘土成山,不管高低如何最宜栽種竹子。

廳堂敞開,麵對廣闊的田野;花木掩映,庭院深深重門如同關閉。壘石成山,讓人不知是假;遇水造橋,像確能通過。桃李滿園,自成小路;樓台錯落,可以入畫。編棘作為籬笆牆,為迎人的小狗留一個小洞;彎曲的小路圍繞籬笆,家童掃除落葉,踩破了蒼苔。秋光已老,蜂房還沒有割取,秋糧已收,先預備好鶴糧。如此安閑,不去管如何謀生,去酒店打酒,不要推托路有風雪。回歸林下滿足了自己的心願,這樣做老圃,頗有餘味。