郊野擇地,依乎平岡曲塢,疊隴喬林,水浚通源,橋橫跨水,去城不數裏,而往來可以任意,若為快也。諒地勢之崎嶇,得基局之大小;圍知版築,構擬習池。開荒欲引長流,摘景全留雜樹。搜根帶水,理頑石而堪支;引蔓通津,緣飛梁而可度。風生寒峭,溪灣柳間栽桃;月隱清微,屋繞梅餘種竹。似多幽趣,更入深情。兩三間曲盡春藏,一二處堪為暑避。隔林鳩喚雨[1],斷岸馬嘶風。花落呼童,竹深留客。任看主人何必問[2],還要姓字不須題[3]。須陳風月清音,休犯山林罪過。韻人安褻,俗筆偏塗。

譯文

在郊野選擇園地,順著平坦的山崗和彎曲的窪地,重疊的丘陵和高大的林地,疏浚水源,水麵架設橫橋,離城不過數裏之遙,可以任意往來,如此這樣,則是快樂的事。根據地形的高低不平,摸清地基的大小;圍牆適合版築,鑿塘堪比習池。開拓荒地須引流水過去,選擇景觀,主要依靠雜樹。挖掘牆根,容易滲水,可以填埋巨石來支撐;引長水流而至渡口,也可以依靠水麵的飛橋橫穿。早春風寒時,小溪彎曲處的楊柳間栽種著桃樹;月光不甚明亮的夜晚,繞屋的梅花間隙種植著竹子。這些都饒有情趣,也摻入了主人深厚的感情。

兩三間小屋冬天可以擁爐取暖,一兩處亭台夏天可以躲避暑熱。隔著樹林聽鳩鳴喚雨,水邊絕岸聽馬在風中嘶鳴。花落命僮仆掃除,竹深留住客清賞。遊客來了,可以任意賞玩,不必過問主人,也不必通名報姓。要領會郊野園林的風月清音,不可做出煞風景的俗事。雅士哪會輕易褻瀆自然,俗人偏愛塗抹題名。

[1]鳩喚雨:古人認為鳩鳴與下雨有關,如《農占》:“鳩鳴有還聲為‘呼婦’,主晴。無還聲為‘逐婦’,主雨。”陸遊《喜晴》:“正厭鳩喚雨,俄聞鵲噪晴。”

[2]任看主人何必問:遊覽郊野園林不必事先通報主人。

[3]還要姓字不須題:客人來了不須報姓名。